Results for innehabenden translation from German to English

German

Translate

innehabenden

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

nebst diesen unregelmässigen zuschüssen bezieht der rikishi jedoch ein festes monatsgehalt, abhängig vom innehabenden rang.

English

together with this unregular contributions the rikishi draw a fixed salary each month, dependent on their ranking.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben einen präsidenten, den premierminister des den vorsitz innehabenden landes, den präsidenten der kommission und designierte kommissionsmitglieder.

English

we have a president, prime minister of the presiding country, president of the commission, and commissioner-designate.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das verfahren zur staatlichen beihilfe umfaßt die frage des verlustausgleichs zwischen dem das monopol innehabenden briefdienst und dem geschäftspaketdienst sowie die finanzierung zahlreicher erwerbungen der deutschen post in der jüngsten zeit.

English

the state aid procedure covers the question of cross-subsidisation between monopoly letter services and commercial business parcel activities as well as the financing of deutsche post ' s numerous recent acquisitions.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

dieses verfahren garantiert den die patente innehabenden unternehmen erhebliche einnahmen, bringt aber wenig realen nutzen für die gesellschaft und kann die verbreitung der ergebnisse technologischer innovation in verschiedenen märkten behindern.

English

this process guarantees solid revenue for the companies holding them, but brings little real benefit to society and may be holding up the dissemination of the outcome of technological innovation on various markets.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er schlägt eine engere verbindung zu dem jeweils den ratsvorsitz innehabenden land vor, besonders im falle von staaten wie großbritannien, wo es keinen nationalen wirtschafts- und sozial­rat gebe.

English

he proposed closer liaison with the country holding the eu presidency, especially countries such as the uk that had no national esc.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach auffassung einer delegation ist die auflage, wonach ein betreiber von serviceeinrichtungen, der zu einer eine beherrschende stel­lung innehabenden stelle gehört, organisatorisch und in seinen entscheidungen unabhängig sein muss, zu bürokratisch.

English

one considers the requirement of independence in organisational and decision-making terms for a service operator belonging to a body with a dominant position to be too bureaucratic, and is also opposed to the obligation for railway undertakings to lease unused facilities.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der vermengung der funktionen von finanzverwaltung und ­kontrolle sowie audit unter den gegenwärtigen bedingungen ist es jedoch sehr schwierig, dies als eine kompromißfreie funktion zu interpretieren, völlig unabhängig davon, wie groß die integrität der diese funktion innehabenden person sein mag.

English

however, because of the mixture of roles of both financial management and control, and audit under the present terms, it is very difficult to think of this as an uncompromised role, no matter how great the integrity of the person actually holding it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich möchte auf folgendes hinweisen: obwohl der präsident der französischen republik, herr chirac, durch seine persönliche anwesenheit am vormittag in diesem saal sowie in seiner rede den eindruck vermittelt hat, unter französischem vorsitz werde sich die zusammenarbeit zwischen dem europäischen parlament und dem die präsidentschaft innehabenden land enger und systematischer gestalten, hat der erste minister der präsidentschaft, der hier erschien und mit dem wir zusammengearbeitet haben, der ehemalige europaabgeordnete herr moscovici, am nachmittag genau das gegenteil getan.

English

i should like to point out that in the morning the president of the french republic, mr chirac, gave the impression, by appearing here in person and from what he said in his speech, that under the french presidency there would be closer, more systematic cooperation between the european parliament and the presidency; however, in the afternoon, the first minister of the presidency to appear and work with us, the former mep mr moscovici, did exactly the opposite.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,941,749,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK