Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noch können wir es.
we still can.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vielleicht können wir es.
perhaps we can.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
können wir es erklären?
can we declare?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dann können wir es vergessen.
in that case, we can forget it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
wie können wir es aufhalten?
how can we stop it?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
- wie können wir es bestellen?
- wie können wir es bestellen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeinsam können wir es schaffen.
together we can do that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
wie aber können wir es erreichen?
now how do we achieve it?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
...wie können wir es dann erforschen?
...wie können wir es dann erforschen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hoffentlich können wir es jetzt tun.
let us hope we can do it now.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
motto: gemeinsam können wir es tun
motto: together we can do it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
machen wir es so."
we'll do that."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jetzt können wir es laufen lassen:
now run it:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ok, lassen wir es so.
...if you don’t love you’re dead, and if you do, they’ll kill you for it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diesem diagramm können wir es sehen.
and you can see the points there on the graph.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
können wir es uns nicht einfach ansehen?
that's us. this is us now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings können wir es nicht dabei belassen.
we cannot leave it at that, however.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ab jetzt machen wir es so.
from now on, we'll do it this way.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
zusammen, liebe freunde, kÖnnen wir es schaffen!!!
together, dear friends, we can make it!!! a warm hug!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rockpages.gr: okay! wann können wir es erwarten?
rockpages.gr: all right! when should we expect it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: