Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sechzig sind der königinnen und achtzig der kebsweiber, und der jungfrauen ist keine zahl.
there are sixty queens, eighty concubines, and virgins without number.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6:8 sechzig sind der königinnen und achtzig der kebsweiber, und jungfrauen ohne zahl.
6:8 there are sixty queens, eighty concubines, and virgins without number. 6:9 my dove, my perfect one, is unique.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6:8 sechzig sind der königinnen und achtzig der kebsweiber, und der jungfrauen ist keine zahl.
6:7 there are threescore queens, and fourscore concubines, and young maidens without number.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und er hatte siebenhundert weiber zu frauen und dreihundert kebsweiber; und seine weiber neigten sein herz.
and he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
3 und er hatte siebenhundert weiber zu frauen und dreihundert kebsweiber; und seine weiber neigeten sein herz.
3 and he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
16 und der könig ging zu fuß hinaus mit seinem ganzen hause. er ließ aber zehn kebsweiber, das haus zu bewahren.
16 and the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11:3 und er hatte siebenhundert weiber zu frauen und dreihundert kebsweiber; und seine weiber neigten sein herz.
11:3 and he had seven hundred wives as queens, and three hundred concubines: and the women turned away his heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15:16 und der könig zog hinaus und sein ganzes haus ihm nach. er ließ aber zehn kebsweiber zurück, das haus zu bewahren.
15:16 and the king went forth, and all his household after him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und david nahm noch mehr weiber und kebsweiber zu jerusalem, nachdem er von hebron gekommmen war; und wurden ihm noch mehr söhne und töchter geboren.
and david took him more concubines and wives out of jerusalem, after he had come from hebron; and there were yet sons and daughters born to david.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13 und david nahm noch mehr weiber und kebsweiber zu jerusalem, nachdem er von hebron kommen war; und wurden ihm noch mehr söhne und töchter geboren.
13 and david took him more concubines and wives out of jerusalem, after he had come from hebron; and there were yet sons and daughters born to david.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14 am abend kam sie, und am morgen kehrte sie in das zweite frauenhaus zurück, unter die aufsicht schaaschgas', des königlichen kämmerers, des hüters der kebsweiber.
14 in the evening she would go in, and in the morning she would return to the second harem in custody of shaashgaz, the king's eunuch, who was in charge of the concubines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 und es ward david angesagt, was rizpa, die tochter ajas, sauls kebsweib, getan hatte.
11 and it was told david what rizpah the daughter of aiah, the concubine of saul, had done.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality: