Results for kippgefahr translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

kippgefahr

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

abbildung 2: prüfen der kippgefahr

English

figure 2: checking the risk of tipping

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kippgefahr ist ihnen förmlich anzusehen.

English

the risk of tipping is unmistakable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren zur reduktion der kippgefahr von strassenfahrzeugen

English

method for avoiding roll-over of road vehicles

Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

robust und zuverlässig, bei geringstmöglichem eigengewicht und ohne kippgefahr.

English

robust and reliable, at the lowest possible weight when unladen and without the risk of tilting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren und vorrichtung zum bestimmen und erkennen der kippgefahr eines fahrzeuges

English

method and device for determining and detecting the overturning hazard of a vehicle

Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das stabilitätssystem erkennt eine drohende kippgefahr und leitet bei bedarf eine automatische bremsung ein.

English

the stability system recognises an imminent risk of roll-over situation and initiates an automatic braking action, if required.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rutschen ist bei der drohenden kippgefahr weniger wahrscheinlich und plattenverschub entfällt aus praktischen gründen.

English

sliding is less probable because of the imminent risk of tipping and layer displacement is not considered for practical reasons.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum schluss noch eine lösung zur kippgefahr (siehe dazu auch das bild des monats oktober 2011):

English

finally, a solution to deal with the risk of tipping (see also the photo of the month for october 2011):):

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese ladung ist ein ladungssicherungstechnischer leckerbissen, denn hier muss in mehreren freiheitsgraden die kippgefahr und die sicherung zu ende gedacht werden.

English

in terms of load-securing, this load is somewhat of a gem: the susceptibility of the load to tipping has to be considered in several different degrees of freedom and all aspects of securing need to be thoroughly thought-out.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit ein paar querhölzern hätte sich diese unterlage als rechteck konstruieren lassen, welches die kippgefahr in längsrichtung schon eliminiert hätte.

English

a few cross-beams could have been used to make the structure into a rectangle, which would have eliminated the risk of it tipping longitudinally.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um die kippgefahr zu mindern, wären ladungssicherungsschuhe, die die ladungsteile fest miteinander verbinden, im fuß- und im kopfbereich sinnvoll.

English

in order to reduce the risk of tipping, it makes sense to use cradles that bundle the components of the load together securely at the top and bottom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die lichttüten sehr leicht sind (kippgefahr), empfiehlt es sich den tütenboden mit sand zu beschweren und die kerze in einem glas zu platzieren.

English

because candle bags are so lightweight (danger of falling over!), filling them with sand as “ballast” and placing the candle in a glass container is recommended.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geeignet für alle thÜros ii grillgeräte auf sicheren standplatz achten und nicht bei wind einsetzen (kippgefahr) auch für alle fahrbaren grillstationen mit thÜros ii grilleinsatz bestens geeignet.

English

suited for all l thÜros ii grills. make sure it is set up on stable footing and do not use with wind (risk of falling over), also well-suited for all movable grill stations with thÜros ii grill attachment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht umsonst enthalten die richtlinien beschleunigungswerte von 0,5 g, also der hälfte der erdbeschleunigung zur seite und spezielle regelungen für kippgefährdete ladungen. offensichtlich wurde der kippgefahr dieser ladungen nur untergeordnete aufmerksamkeit geschenkt.

English

it is no coincidence that the relevant standards and guidelines specify acceleration values of 0.5 g, i.e. half the force of gravity, to the sides and contain special regulations for loads that are liable to tip. clearly, little thought was given to how susceptible these loads were to tipping.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geeignet für alle thÜros i grillgeräte . auf sicheren standplatz achten und nicht bei wind einsetzen (kippgefahr), auch für alle fahrbaren grillstationen mit thÜros i grilleinsatz bestens geeignet.

English

suited for all thÜros i grills. make sure it is set up on stable footing and do not use with wind (risk of falling over), also well-suited for all movable grill stations with thÜros i grill attachment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soweit die maße des coils aus den abbildungen zu entnehmen waren, war das coil nicht standsicher. insofern bedurfte das coil einer zusätzlichen sicherung gegen seine kippgefahr in fahrzeuglängsrichtung (nach vdi 2700 und 2702).

English

to the extent that it is possible to determine the dimensions of the coil from the figures, the coil was not stable - it needed to be additionally secured against tipping in the longitudinal direction of the vehicle (in accordance with vdi 2700 and 2702).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei zurrwinkeln unter 64° und dem hier zugrunde liegenden verhältnis b : h = 0,48 ergeben sich negative sicherungswirkungen, d.h. das anbringen von gurten vergrößert rechnerisch die kippgefahr.

English

lashing angles of less than 64° and the ratio b : h = 0.48 used here result in negative securing effects, i.e. in purely mathematical terms, the use of belts would increase the risk of tipping.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,936,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK