Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir haben ein imageproblem gegenüber den konfliktpartnern auf den vielen krisenherden dieser welt.
we have an image problem in the eyes of the parties to the numerous conflicts in the world today.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
vielleicht war dies eine reaktion auf die chaotische und nicht koordinierte politische position europas gegenüber den konfliktpartnern.
perhaps this was a reaction to europe ' s chaotic, uncoordinated political stance in relation to the warring factions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
auch stehen wir bereit, den konfliktpartnern in der westsahara bei der suche nach einer langfristigen lösung zu helfen.
we are also prepared to help the parties to the conflict in the western sahara in their quest for a long-term solution.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
vorab – interviews mit den konfliktpartnern, um das umfeld genau zu klären, in dem der konflikt stattfindet.
preliminary sessions with representatives from the involved conflict parties in order to accurately determine the settings of the conflict.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeinsam mit den konfliktpartnern erarbeite ich neue, andere verhaltensweisen, die die bedürfnisse beider berücksichtigen und eine win-win-situation schaffen.
the conflict parties, with my support, will work out new, different behaviour patterns that respect the requirements of all parties involved and create win-win situations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gerade wenn einige kollegen dieses hauses immer wieder gleichmäßige zugeständnisse gegenüber konfliktpartnern verlangen, fragt man sich, warum man gegenüber israel nicht die gleiche toleranz an den tag legt.
when members of this house always demand that the same concessions should be shown to the parties to the conflict, we wonder why the same tolerance is not shown towards israel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
die einzige chance für europa, als vermittler ernstgenommen zu werden, bedingt eine einheitliche sprache in der außenpolitik, eine neutrale haltung gegenüber den konfliktpartnern sowie die ausarbeitung und vermittlung von realisierbaren friedensvorschlägen.
if europe is to have any chance of being taken seriously as a broker, we need a consistent language in our foreign policy, a neutral attitude towards the warring factions and to work out and broker feasible peace proposals.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ich bin hier nur der vertreter eines kleinen landes, kann ihnen jedoch versichern, dass gerade Österreich mit seiner langen tradition der neutralität und bündnisfreiheit auf dem gebiet der politischen vermittlungstätigkeit und krisenintervention eine große erfahrung hat und von den konfliktpartnern entsprechend akzeptiert wird.
i am only the representative of a small country, but i can assure you that austria, with its long tradition of neutrality and non-alignment, has amassed a particular wealth of experience in the domains of political mediation and crisis management, which makes parties to a conflict more willing to accept it as a mediator.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
sehr geehrte frau präsidentin! wir haben als europäer nur eine chance als vermittler, wenn wir nicht nur neutral gegenüber beiden seiten auftreten, sondern auch allen konfliktpartnern den notwendigen respekt gegenüber den bedürfnissen und erwartungen entgegenbringen.
madam president, as europeans we will only be able to act as mediators if we are not only neutral towards both sides but also show the necessary respect for the needs and expectations of all parties to the conflict.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
die ziele sind nach prioritäten geordnet: vereinigte staaten, israel und westliche länder, doch bei den attentaten in riad und casablanca sollte vor allem die jeweilige arabische regierung getroffen werden, die sich der zusammenarbeit mit dem verhassten westen schuldig macht, während es in hebron, jerusalem und gaza jedes mal zu selbstmordattentaten kommt, wenn sich im heiligen land anzeichen für mögliche verhandlungen zwischen den konfliktpartnern abzeichnen“, dieses panorama von den jüngsten terroranschlägen zeichnet pater pasquale borgomeo, direktor von radio vatikan, in einem von one-o-five fm übertragenen kommentar.
the targets are obviously the united states, israel, the west, but with the attacks in ryad and casablanca the main intention was to strike those respective arab governments guilty of conniving with the hated west, while in hebron, jerusalem and gaza punctual as ever there appeared the suicide terrorism which comes into action every time there is any glimpse of the possibility of negotiation between the sides in conflict”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: