From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was streben die mitgliedstaaten an, wie soll das verhältnis und die interaktion zwischen subsidiarität und eu-kontrolle aussehen?
what are the member states aiming at: what is the desirable relation and interaction between subsidiarity and eu monitoring?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das wollen wir nicht noch einmal erleben, und daher hoffe ich, dass der kommissar in seiner zusammenfassung genau ausführen kann, wie die maßnahmen der präventiven kontrolle aussehen werden.
we do not want to see it again and so i hope the commissioner will be able to say in his summing-up exactly what the measures of preventive scrutiny will be.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
was die vorgeschlagene zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten sektor im bereich der sicherheit betrifft, so stellt sich doch die frage, wer das ehrliche vorgehen von privatpersonen kontrollieren und wie diese kontrolle aussehen soll.
as regards collaboration between the public and private sectors in the field of security, as proposed, the question which arises is who will exercise control of the honest function of private individuals and how.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
wir stehen kurz vor der einführung der gemeinsamen währung, und immer noch sind grundlegende fragen des umgangs mit der zukünftigen währungsunion ungelöst; zum beispiel die frage, wie die demokratische kontrolle aussehen soll.
on the eve of the launch of the single currency, essential questions regarding the management of the future monetary union have still not been resolved, such as those regarding its democratic supervision.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
daher möchten wir wissen, welche schutzgarantien gewährt werden, wie die politische kontrolle aussehen wird, inwieweit das europäische parlament und unsere nationalen parlamente einbezogen werden und welche rechtsmittel denjenigen zur verfügung stehen, die sich plötzlich auf listen wieder finden, auf denen ihr name gar nicht erst hätte erscheinen dürfen.
we want to know where the safeguards are going to be, what the political oversight is going to be, how that is going to involve the european parliament and our national parliaments and what redress is available for those who find themselves caught up and on lists that they should never have been on in the first place.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.