Ask Google

Results for krauthammer translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Krauthammer

English

Charles Krauthammer

Last Update: 2012-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Krauthammer

English

krauthammer

Last Update: 2017-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Krauthammer(1)

English

Strategy Manager(1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Bush, Krauthammer und den Horden von Leitartiklern, die die

English

However, the sooner the USA pulls

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Bush, Krauthammer und den Horden von Leitartiklern, die die

English

favorable to the pursuit of US aims, the victor will be forced

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Charles Krauthammer von der Washington Post drückte es so aus:

English

As Charles Krauthammer put it in the Washington Post:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

November 1935 in Warschau als "Robert Andrzej Krauthammer"; † 26.

English

==Life and career==Robert Andrzej Krauthammer was born in Warsaw in 1935.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(39) Charles Krauthammer, TIME, March 10,1997,Vo1.149.No:10.

English

Charles Krauthammer, TIME, March 10,1997,Vo1.149.No:10.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Krauthammer lebt bei Washington, D.C. und hat mit seiner Frau Robyn, einer Künstlerin, einen Sohn.

English

In 1978, Krauthammer moved to Washington, D.C., to direct planning in psychiatric research under the Carter administration.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Der Ton wird von einem Leitartikel des konservativen Charles Krauthammer vom Washington Post angeschlagen, er wird weit verbreitet, sowohl durch die US-Presse als auch durch die europäischen und Golf Zeitungen.

English

The tone is set by an editorial authored by conservative columnist Charles Krauthammer of the Washington Post, widely disseminated by the US press as well as in European and Gulf newspapers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

== Leben ==Robert Andrzej Krauthammer zeigte schon als Kind großes musikalisches Talent; seine Mutter lehrte ihn mit vier Jahren das Klavierspielen.

English

He had shown musical talent from an early age, and his mother, an amateur pianist, was teaching him the piano when he was only four years old.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Die originale englische Bezeichnung "Reagan Doctrine" entstammt einem Artikel des Kolumnisten Charles Krauthammer, der im Time-Magazin erschien.

English

==Origins of the Reagan Doctrine=====Carter administration and Afghanistan===At least one component of the Reagan Doctrine technically pre-dated the Reagan Presidency.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Charles Krauthammer feierte seine Sichtweise als „den neuen Unilateralismus“, der die Regierung Bush sogar vor den Anschlägen vom 11. September 2001 stark beeinflusst hat.

English

Charles Krauthammer celebrated this view as “the new unilateralism,” and it heavily influenced the Bush administration even before the attacks on September 11, 2001.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

[42] Charles Krauthammer, « At Last, Zion: Israel and the Fate of the Jews », Weekly Standard, 11 mai 1998.

English

[42] Charles Krauthammer, “At Last, Zion: Israel and the Fate of the Jews,” Weekly Standard, May 11, 1998.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Als Frankreich den früheren Iran-Plan als “Deal für Dämliche” bezeichnete, habe es sich ausgesprochen freundlich ausgedrückt, schrieb diesen Freitag Charles Krauthammer, der bekannteste Publizist der „Washington Post“. Krauthammer fuhr fort:

English

When France called the earlier plan a “deal for dummies,” it was being generous, wrote Charles Krauthammer in the Washington Post. Krauthammer continues:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Der jüdische Kolumnist Charles Krauthammer beklagte die haßerfüllten Zänkereien unter den Klägerparteien. Krauthammer meinte zwar, die Klage sei gerechtfertigt, um Verfehlungen seitens der Schweizer oder anderer gegen Juden bloßzustellen, äußerte aber die Auffassung, die Betonung des finanziellen Aspekts entwerte die ganze Prozedur.

English

While agreeing that the suit was justified in order to reveal any wrongdoings on the part of the Swiss or others against Jews, Krauthammer thought that the emphasis on money cheapened the entire proceedings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

In der kollektiven Vorstellung wurden Jahrhunderte Humanismus abgerissen und eine neue Barbarei eingeführt. Der Washington Post-Kolumnist, Charles Krauthammer (sonst Psychiater) konnte die Anwendung von Folter in diesen unruhigen Zeiten des Krieges gegen den Terrorismus selbst als "moralischen Imperativ" präsentieren (sic!).

English

In the collective imagination, centuries of humanism were being swept away and a new form barbarism was setting in. Thus, Washington Post columnist Charles Krauthammer, (who is also a psychiatrist) countenanced the use of torture as a "moral imperative" (sic) in these troubled times of war against terrorism.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Manche zionistische Kommentatoren wie Charles Krauthammer erinnern, dass in den 30 Jahren vor dem Camp-David-Abkommen, die Zerstörung Israels „das einstimmige Ziel der Arabischen Liga“ war.[42] Viele Palästinenser, sowie auch die Mehrheit der Hamas befürchten, dass ein Friedensabkommen unbefriedigend sei und dass es die tatsächlichen Bestrebungen zu einer gerechten Beilegung der Streitigkeiten im Keim ersticken würde.

English

Pro-Zionist commentators like Charles Krauthammer recall that for thirty years before Camp David, the destruction of Israel was “the unanimous goal of the Arab League.”[42] Many Palestinians, and most of Hamas, fear that a peace settlement would leave unsatisfied, and indeed extinguish, their demands for a just settlement of grievances.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Mearsheimer führte aus, die meisten Mitglieder der Israel-Lobby seien „neue Südafrikaner“, und nannte Abraham Foxman der Anti-Defamation League, David Harris des American Jewish Committee, Malcolm Hoenlein der Conference of Presidents of Major American Jewish Organizations, Ronald Lauder des World Jewish Congress, Morton Klein der Zionist Organization of America; außerdem „Geschäftsleute“ wie Sheldon Adelson, Lester Crown, and Mortimer Zuckerman und „Medienpersönlichkeiten" wie Fred Hiatt, Charles Krauthammer, Bret Stephens und Martin Peretz.

English

Mearsheimer stated that he "would classify most of the individuals who head the Israel lobby’s major organizations as "'new Afrikaners'" and specifically listed Abraham Foxman of the Anti-Defamation League, David Harris of the American Jewish Committee, Malcolm Hoenlein of the Conference of Presidents of Major American Jewish Organizations, Ronald Lauder of the World Jewish Congress, Morton Klein of the Zionist Organization of America; as well as "businessmen" like Sheldon Adelson, Lester Crown, and Mortimer Zuckerman and "media personalities" like Fred Hiatt, Charles Krauthammer, Bret Stephens and Martin Peretz.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Der amerikanische Kolumnist Charles Krauthammer fordert beispielsweise einen ,,neuen Unilateralismus" für Bereiche in denen sich Amerika weigert die Rolle des ,,gefügigen Weltbürgers" zu spielen and unashamedly pursues its own ends.

English

The columnist Charles Krauthammer, for example, urges a "new unilateralism" where America refuses to play the role of "docile international citizen" and unashamedly pursues its own ends.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK