From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
insbesondere ist zu gewährleisten, dass
it must in particular be ensured that:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i insbesondere ist zu gewährleisten, dass
it must in particular be ensured that:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein temporÄres brandschutzsystem ist zu gewÄhrleisten.
a temporary fire-fighting system shall be provided.
Last Update: 2012-04-29
Usage Frequency: 14
Quality:
die Übereinstimmung der produktion ist zu gewährleisten
conformity of production (cop) shall be ensured.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
die unparteilichkeit der prüfer ist zu gewährleisten.
the impartiality of inspection staff shall be guaranteed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
es ist zu gewährleisten, dass die gespeicherten daten
it must be ensured that the data stored:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e) die Übereinstimmung der produktion ist zu gewährleisten
(e) cop shall be ensured.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das vorhandensein von feuerlöschern im arbeitsbereich ist zu gewährleisten.
ensure the presence of fire extingueshers in working area.
Last Update: 2012-04-29
Usage Frequency: 13
Quality:
e) die transparenz der erhebungsgrundlage für gebühren ist zu gewährleisten.
(e) transparency of the cost-base for charges shall be guaranteed.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens ist zu gewährleisten, dass das protokoll in kraft tritt.
first of all, ensuring that the protocol will enter into force.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
um eine ausreichende sonnenbestrahlung und lüftung zu gewährleisten, müssen die weinreben gekappt werden.
shoot thinning is necessary to allow enough light and air to reach the vines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist zu gewährleisten, dass vertrauliche informationen nicht weitergegeben werden.
the non-disclosure of confidential information shall be ensured.
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 3
Quality:
die lüftung ist auch repariert und wieder hergestellt.
the ventilation is rebuild and repaired.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
x eg-typgenehmigung ist auszustellen; Übereinstimmung der produktion ist zu gewährleisten.
x ec type-approval certificate shall be issued; conformity of production shall be ensured.
Last Update: 2016-12-11
Usage Frequency: 2
Quality:
die lüftung ist die wichtigste maßnahme, um die luftfeuchtigkeit in den räumen zu senken.
the ventilation is the most important measure in order to lower the atmospheric humidity in the spaces.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das gewerk lüftung ist nach grundlage der neuesten vdi 3814 aufgebaut.
the ventilation unit is designed according to latest vdi 3814 guideline.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei reichlicher lüftung ist allerdings darauf zu achten, das die pflanzen nicht in zugluft geraten.
you have to mind that the plants don't get placed in a draft.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die notwendigkeit der lüftung ist während eines intensiven bades besonders groß.
the need for ventilation is largest during intense sauna-bathing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
für eine korrekte projektierung der lüftung ist die kenntnis der entstehung und ausbreitung von luftströmen erforderlich.
the desirable parameters of internal air and characteristics of the ventilations system must be established.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: