Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l e b e n s l u s t . . .
l e b e n s l u s t . . .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l e b e n n a t u r
l i v e n a t u r e
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
b e n e l a m p s .
b e n e l a m p s .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l e i d e n s c h a f t l i c h
l e i d e n s c h a f t l i c h
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
b e l e b t a l s t e p p i c h d e n r a u m .
– a s a r u g – l i v e n s u p t h e r o o m .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
· l e i c h e n s c h r e i ·
· l e i c h e n s c h r e i ·
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
m e r c i p o u r l e s l i e n s
c a t e g o r i a a n t i c a p i t a l i s m o / a n t i g l o b a l i z z a z i o n e w e f 1 3 - 0 1 - 2 0 1 4 1 1 : 1 4
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l a n d e s g a r t e n s c h a u i n g o l s t a d t 2 0 2 0
s t a t e g a r d e n e x h i b i t i o n i n g o l s t a d t 2 0 2 0
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w a l l i s e l l e n , s c h w e i z
w a l l i s e l l e n , s w i t z e r l a n d
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e i n z e l a u s s t e l l u n g e n
s o l o e x h i b i t i o n s
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c o n s e q u e n c e s of the c a n c e l l a t i o n
c o n s e q u e n c e s of the c a n c e l l a t i o n
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i n f o r m e l l e n a u s t a u s c h .
d i s c u s s i o n s .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a u fd e ng r o s s e n s t r a s s e n . . .
i n t h e b r a o d o u t l i n e . . .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i n f o a u f i t a l i e n i s h
h t t p : / / w w w . l j u d m i l a . o r g / d a t / f u t u r o _ a u t o p o i e s i s /
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l a n d e s g a r t e n s c h a u v i l l i n g e n s c h w e n n i n g e n
g r e e n c o u r s e v i l l i n g e n s c h w e n n i n g e n
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
m e r k e n s i e b i t t e d a s f o l g e n d e .
p l e a s e n o t e t h e f o l l o w i n g :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a r b e i t e r i n n e n , l i e b e f r a u e n , l i e b e f r e u n d e ,
1 m i n v i d e o b u s m i t s t y l e
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ta b e l l e 4 e n t w i c k l u n g e n a u f d e m a r b e i t s m a r k t( veränderung gegen vorjahr bzw.
ta b l e 4 l a b o u r m a r ke t d eve l o p m e n t s( percentage changes compared with the previous period;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
- l e b e n s l a u f - pater miguel d'escoto brockmann, m.m. wurde am 4. juni 2008 zum präsidenten der dreiundsechzigsten tagung der generalversammlung der vereinten nationen gewählt.
h.e. father miguel d’escoto brockmann, m.m., was elected president of the sixty-third session of the united nations general assembly on 4 june 2008.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
***** k>a>u>f>e>n>
***** k>a>u>f>e>n>
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting