Results for maßgeblichsten translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

maßgeblichsten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

am maßgeblichsten wirkten sich jedoch die flugschriften ilja ehrenburgs aus.

English

most influential of all, however, were the propaganda briefs of ilya ehrenburg.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jedenfalls galten die steifigkeit und die rupffestigkeit als die maßgeblichsten faktoren.

English

in any event, it was found that stiffness and resistance to picking are the most relevant factors.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die maßgeblichsten und fast überall anerkannten heiligen schriften der welt sind die veden.

English

the most authentic and recognised scripture of the world is the veda.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten regulierungsbehörden haben alle 18 von der kommission ermittelten maßgeblichsten märkte des telekommunikationssektors geprüft.

English

most regulators have analysed all the 18 most relevant markets in the telecoms sector, as identified by the commission.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission könnte den ausschuss also bitten, sich bei seiner arbeit auf die maßgeblichsten themen zu konzentrieren.

English

more generally, the commission could ask the committee to focus its work on issues of greatest relevance.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

German

daher war bei ihrer gründung nur eine mächtige institution vorgesehen, nämlich der sicherheitsrat, in dem die maßgeblichsten militärmächte der welt vertreten waren.

English

so, at its foundation, only one powerful body was introduced, the security council on which the world's great military powers sat.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er gilt als einer der maßgeblichsten künstler der türkei und arbeitet zur zeit an einem 130 meter hohen denkmal, das dem frieden zwischen türken und armeniern gewidment werden soll.

English

he studied sculpture in england, italy and germany. aksoy lived in germany for many years but has recently returned to turkey and currently works on a 390 feet high monument dedicated to peace among turks and armenians.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am maßgeblichsten wird sich das vorhaben auf die märkte für die erzeugung von aluminiumwalzerzeugnissen und, zu einem geringeren grad, auf jene für bestimmte nachgelagerte aluminiumprodukte für die verpackungsindustrie auswirken.

English

the main markets concerned by the transaction are the production of flat rolled aluminium products and, to a lesser extent, some downstream products for aluminium packaging.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Übertriebene vorschriften und verwirrende regelungen, also was man gemeinhin als bürokratie bezeichnet, ist eines der maßgeblichsten hindernisse für die wirtschaftliche effektivität in den eu-mitgliedstaaten.

English

these statements in some degree declare people in the member states incapable of managing their own affairs and are thus evidence of an unpleasant attitude towards the population.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

zu den maßgeblichsten gründen für die mangelnde leistungsfähigkeit gehören die standorte der eu-organe, und wenn wir ernstgenommen werden wollen, dann sollten wir unsere arbeit auf einen standort konzentrieren.

English

one of the biggest inefficiencies that we have is the location of eu institutions and if we want to be taken seriously we need to focus our work on one seat.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

wir arbeiten eng zusammen, und wir setzen uns auch für die unionsbürgerschaft ein, denn die einrichtung der unionsbürgerschaft findet im europäischen parlament, dem in dieser hinsicht maßgeblichsten organ, einen entschiedenen verteidiger.

English

we are working together, of course, and we too are working for the citizens of europe, because they have a champion in this parliament, the most authoritative institution in that respect.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

da der schiitische fundamentalismus selbst ein sehr junges phänomen ist, erfolgte die umgestaltung der theologischen hochschulen durch die frühen iranischen revolutionäre zwangsläufig in anlehnung an den maßgeblichsten diskurs innerhalb der iranischen opposition in der zeit vor der revolution – die kommunistische ideologie.

English

since shiite fundamentalism is itself a recent phenomenon, the early iranian revolutionaries inevitably rebuilt the religious seminaries along lines suggested by the iranian opposition’s most powerful pre-revolutionary discourse: communist ideology.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich stelle fest, daß kollegen- welchem ausschuß in diesem parlament sie auch immer angehören mögen- diesen ausschuß als den wichtigsten, maßgeblichsten und zentralsten für die arbeit des parlaments ansehen.

English

i find that whichever committee in this parliament colleagues are members of, they regard that committee as the most important, the most vital and central to the work of parliament.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

ich sagte, dass die maßgeblichste internationale organisation einen bericht vorgelegen wird.

English

i said that there will be a report from the most authoritative international organisation.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,745,521,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK