Results for machtgleichgewicht translation from German to English

German

Translate

machtgleichgewicht

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ein neues machtgleichgewicht entsteht.

English

a new balance of power is emerging.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

das ganze machtgleichgewicht der welt verschiebt sich.

English

the whole balance of power in the world is shifting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein neues machtgleichgewicht aus der sicht chinas

English

china and a new balance of power

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es verfügt über sein eigenes internes machtgleichgewicht.

English

it has its own internal balance of power.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es muß sehr darauf geachtet werden, daß ein machtgleichgewicht besteht.

English

these powers must be finely balanced.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:

German

das traditionelle geopolitische machtgleichgewicht schien lebendig und gesund zu sein.

English

traditional balance-of-power geopolitics, it seems, is alive and well.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit einem erzwungenen machtgleichgewicht und einem friedensabkommen ist es nicht getan.

English

we cannot see an enforced balance of power and peace agreement achieving this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

diese neue realität im machtgleichgewicht führt zu einem umdenken bei allen ideologischen debatten.

English

this new reality of the total balance of power is causing all ideological debates to be repositioned.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ostasiatische machtgleichgewicht beruhte auf einem dreieck zwischen china, japan und den usa.

English

the east asian balance of power rested on the triangle of china, japan, and the us.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

machtgleichgewicht herstellen (1994), mehr/hälftige macht den frauen (2002)

English

redress power balance (1994), more/half power to women (2002)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf einem wettbewerbsfähigen markt wie dem fahrzeugmarkt sollte das wettbewerbsrecht nicht das machtgleichgewicht zwischen den verschiedenen vertragsparteien überlagern.

English

in a competitive market such as the car market, competition law should not interfere with the balance of powers between the different contracting parties.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es muss eine institution sein mit einem stabilen machtgleichgewicht zwischen den drei organen: parlament, rat und kommission.

English

it must be an institution with a stable balance of the powers of the three institutions: parliament, council and commission.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

direkte strafen sollten von maßnahmen begleitet werden, die darauf abzielen, das machtgleichgewicht zwischen den geschlechtern zu verbessern.

English

direct punishment should be supported by measures aiming to improve the balance of power between the sexes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

der staat verkörpert oder reproduziert nicht mehr das machtgleichgewicht zwischen den gesellschaftlichen gruppen innerhalb eines konkreten gebietes zu einem konkreten historischen zeitpunkt.

English

the state is no longer just materialising and reproducing the balance of power between social groups within a concrete territory in a concrete historical moment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch manchmal beschränkte sich diese debatte allzusehr auf die beziehung zwischen den europäischen institutionen, auf ihr machtgleichgewicht und ihre funktions- und entscheidungsprozesse.

English

but sometimes this debate has concentrated too much on the relationship between the european institutions, the balance of power and their operational and decision-making procedures.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

was die erwähnung von eurojust betrifft, so hat sich gezeigt, dass viele die formulierung so interpretieren, dass das machtgleichgewicht zwischen politik und justiz gestört werden soll.

English

when it comes to the issue of whether or not eurojust should be mentioned in this context, it has emerged that many people interpret the wording in terms of a desire to upset the balance of power between the executive and the judiciary.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

krisenverhütung und-vorbeugung auf dem balkan besteht heute insbesondere darin, keine einseitigen schritte zu unternehmen, um das prekäre machtgleichgewicht nicht zu stören.

English

conflict prevention and crisis management in the balkans nowadays mainly consists of not taking any unilateral action which might upset the precarious balance of power.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

bei mehreren versuchen des sūmitsu-in, entscheidungen der regierung zurückzuweisen, und sich in außenpolitischen fragen durchzusetzen, wurde klar, dass das machtgleichgewicht zu gunsten der regierung ausfiel.

English

after the privy council challenged the government by attempting to reject several government decisions, and by attempting to assert itself on certain foreign policy issues, it became clear that the balance of power was with the elected government.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

er wird zukunftweisend sein für den realen inhalt der innerparlamentarischen demokratie und das machtgleichgewicht zwischen ländern des" harten kerns" und" peripheren" ländern.

English

it is to decide vital questions for the future such as what internal democracy in this parliament really means and the balance of power between 'hard core ' and'peripheral' countries.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es geht hier überhaupt nicht um eine verschiebung des machtgleichgewichts zwischen den institutionen.

English

this has nothing whatsoever to do with shifting the balance of interinstitutional power.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,941,828,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK