Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom wohnt im selben stadtteil wie maria.
tom lives in the same part of town as mary does.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mein freund ist so alt wie ich.
my friend is the same age as i am.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der besitzer wohnt im selben haus.
part of the house is closed and unoccupied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der besitzer wohnt im selben gebäude.
the owner lives in the same building.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der eigentümer wohnt im selben haus: ja
owner lives in house: yes
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der eigentümer wohnt im selben anwesen komplex.
the owner lives in the same estate complex.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gratis skibus. der besitzer wohnt im selben haus.
the owner lives in the same residence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der besitzer wohnt im selben haus. tiere in der umgebung.
the owner lives in the same residence. animals in the neighbourhood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oder aber mein freund wohnt an einem bestimmten ort, und ich wohne an einem anderen.
it breaks. or the friend lives somewhere, and i live somewhere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
*"zach" (andrew keegan): zach ist ein student und wohnt im selben studentenheim wie rose.
* zach (andrew keegan) - zach is a college student who lives in the same dorm as rose at nyu.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er ist sehr angenehm und wohnt im selben gebäude, falls man mal etwas braucht.
the owner is also very pleasant and lives in the same building should you need something.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich war nicht die einzige; die meisten frauen saßen im selben boot wie ich.
and i was not alone; most of the women were in the same boat as me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der besitzer wohnt im selben haus. das foto ist nur ein hausbeispiel. in diesem haus sind weitere ferienwohnungen mietbar.
the owner lives in the same residence. the photograph is a typical example. there are more similar properties for rent in this same residence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alles änderte sich als ich shanaz’ ehemann henry und seinen freund, der auch sam hieß, traf. sam war franzose, fast im selben alter wie ich und sehr nett.
things changed somewhat when i met shanaz's husband henry and his friend, a guy also called sam. sam was french, about my age and a nice guy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
angaben zum besitzer: deutschkenntnisse, eigentümer wohnt im selben haus (wo er/sie zimmer/wohnungen vermietet)
information on the owner: knowledge of german, the owner lives in the house which is rented
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mein freund versuchte durch den türspion einen blick auf die ereignisse zu erhaschen und genauso wie ich, versuchte auch er, so leise wie möglich zu sein.
my boyfriend tried to look through the fish eye of our door, both of us making as little noise as possible.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alle meine freunde sehen wie ich ist glucklich.
them. if my elect as loves children that it very well. i like
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es war nacht. eine sehr klare nacht. wir standen an einem waldrand und mein freund schaute mich kurz an. ich sah, dass er die gleiche traurigkeit wie ich empfand.
it was night. a very clear night. we stood at the edge of a forest and my friend took a short glance at me. i saw that he felt the same sadness as i did.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vor ungefähr eineinhalb jahrhunderten ließ sich die familie vom mas bratlle ein neues haus im selben dorf bauen und verpachtete das bauernhaus mas bratlle an die familie xargay.
this family was very rich because they were owners of the village´s lands . nearly 2 centuries ago, the family of the homestead bratlle constructed a new house in the same village and the farmhouse was rented to the family xargay.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ich das am stammtisch vorgetragen habe, hat mein freund walter gleich eingewandt, dass meine rechnung falsch wäre.
when i explained this as we were sitting around the regular’s table, my friend walter immediately told me that my calculation was wrong.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: