Results for mietverhältnisses translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

mietverhältnisses

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

mietverhältnisses in gemeinsamen .

English

tenancy in common .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5. verlängerung des mietverhältnisses

English

5. extension of the rental period

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mietverhältnisses durch die gesamtheit .

English

tenancy by the entirety .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des mietverhältnisses; abrechnung mietkaution)

English

settlement of rent deposit accounts).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1. buchung, umfang des mietverhältnisses

English

1. extent of the rental contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

** dies kann je nach zeitraum und die dauer des mietverhältnisses.

English

** this may vary depending on the period and the duration of the lease.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach beendigung des mietverhältnisses wird die kaution mit zinsen zurückgezahlt.

English

however, the landlord has to pay this back with interest at the end of the rental agreement after deducting any costs for repairs and renovation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mieter kann vor dem beginn des mietverhältnisses den mietvereinbarung kündigen.

English

the tenant can terminate this agreement prior to the start of the rental period.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der beendigung eines mietverhältnisses müssen sie auf folgendes achten:

English

when terminating your tenancy agreement you must observe the following points:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die abrechnung der kaution erfolgt in der regel bei beendigung des mietverhältnisses.

English

besides retained from the amount of the security deposit are basic fees and all further agreed extra costs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aufrechterhaltung des mietverhältnisses ist der mieter für die dauer seines aufenthalts verrechnet.

English

the maintenance of the rental is charged to the tenant for the duration of his stay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sofern keine anderen reservierungen oder buchungen vorliegen ist eine verlängerung des mietverhältnisses möglich.

English

should there be no other reservations or bookings, it is possible to extend the rental period. however, an extension cannot be claimed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im falle einer nicht-einigung hat das landgericht der lage des mietverhältnisses verantwortlich ist.

English

in case of non-settlement, the district court of the location of the lease that is responsible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der anmietung von entladungs des mietverhältnisses, der leasingnehmer das auto zurück zu mieten wohnmobil ohne verzögerung.

English

at the rental of discharge of the lease, the lessee must return the car hire motorhome without delay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei vorzeitiger abreise oder dem nichtanreisen des gastes gelten die gleichen regelungen bezogen auf die restdauer des vereinbarten mietverhältnisses.

English

early departures or no-show guests must honour the remaining duration of the agreed rental.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei einem angemieteten luftfahrzeug sind alle unterlagen zum nachweis der lufttüchtigkeit des luftfahrzeugs mindestens für die dauer des mietverhältnisses aufzubewahren.

English

when the aircraft is leased, all records demonstrating the airworthiness of the aircraft must be kept at least for the length of the lease.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die sicherheitszahlung von 500,- euro wird nach beendigung des mietverhältnisses zurückgezahlt, wenn keine schäden hinterlassen wurden.

English

the safety deposit of 500.- € will be refunded after the end of the lease term, provided no damages being left behind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.2 der rest der miete betrag sollte nicht später als 21 tage vor beginn des mietverhältnisses auf unserem bankkonto gutgeschrieben werden.

English

2.2 the remainder of the hiring amount must have been added on our bank account at the latest, 21 days for commencement of the hiring period.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die wissenschaftlerinnen die entscheidung über das zustandekommen eines mietverhältnisses bereits oft noch vor ihrer anreise treffen, ist ein erster visueller eindruck sehr wichtig.

English

since the search for an accommodation often takes place before the international scientists' arrival in bielefeld, a first visual impression can be crucial.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn eine mietkaution diene nicht dazu, dem vermieter eine verwertungsmöglichkeit zum zweck schneller befriedigung behaupteter ansprüche gegen den mieter während des laufenden mietverhältnisses zu eröffnen.

English

rental collaterals do not serve the purpose to allow landlords to realize the granted amount immediately in order to satisfy their claims during the ongoing tenancy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,621,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK