Results for mitgefangene translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

mitgefangene

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

denkt an die gefangenen, als wärt ihr mitgefangene, und an die misshandelten,

English

remember them that are in bands, as if you were bound with them: and them that labour, as being yourselves also in the body.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wächter misshandelten ihn und ermutigten auch mitgefangene in seiner zelle, ihn zu erniedrigen.

English

the guards had abused him and encouraged other inmates in his cell to humiliate him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur du, ein paar beamte sicher, vielleicht haben es auch ein paar mitgefangene auf deinem bereich bemerkt.

English

d. u.: at the last exhibition a scale plane of your cell war marked out on the floor with your piano standing inside it, while, at the same time, you had the space left by your piano marked out on the floor of your cell. i thought that was great. of course, hardly anyone was able to see it. including me. only you, a couple of guards, and perhaps a couple of other prisoners would have noticed it in your room.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3 denkt an die gefangenen, als wärt ihr mitgefangene, und an die mißhandelten, weil ihr auch noch im leibe lebt.

English

3 remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dem umschlag befand sich unter anderem ein an die strafvollstreckungskammer gerichteter feststellungsantrag, in dem der mitgefangene als antragsteller ausgewiesen war.

English

the crash of the fourth plane occurred southeast of pittsburgh in the state of pennsylvania, after, possibly, the intervention of passengers on board had resulted in a change of the plane s course.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3 gedenket der gefangenen als mitgefangene und derer, die ungemach leiden, als solche, die selbst auch noch im leibe leben.

English

3 remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heb 13:3 gedenkt der gefangenen, als wärt ihr mitgefangene, der mißhandelten als solche, die selbst noch im leib sind.

English

3 remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3 gedenkt der gefangenen als mitgefangene; derer, die geplagt werden, als solche, die auch selbst im leib sind!

English

3 remember those who are in prison, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you also are in the body.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3 gedenkt an die gefangenen, als wärt ihr mitgefangene, und derer, die misshandelt werden, als solche, die selbst auch noch im leib leben.

English

3 remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gedenkt der gefangenen als mitgefangene; derer, die ungemach leiden, als [solche], die auch selbst im leib sind.

English

remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von offizieller seite wurde keine aufschlußreiche erklärung abgegeben, außer daß rachid medjahed während seiner haftzeit schußwunden erlitten hätte. mitgefangene berichteten, daß er während der haft nicht verletzt wurde.

English

no official explanation was provided except that rachid medjahed suffered gunshot wounds during his detention. fellow prisoners reported that he was not injured during his detention.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wird besonders deutlich im benedictus, wo ich das "gebet für mitgefangene" - "in mir ist es finster" verwendet habe.

English

this is particularly apparent in the benedictus, for which i used the poem "gebet für mitgefangene" (prayer for fellow prisoners) - "in mir ist es finster" (in me there is darkness).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

jedoch kannst du die identität eines eidbrechers nicht aus den wänden eines gefängnisses heraus preisgeben, eine flucht zu organisieren, hat also höchste priorität. zum glück gibt es nicht wenig mitgefangene, die gerne eine gefängnismahlzeit gegen die luft der freiheit eintauschen würden.

English

surviving amongst cutthroats and hangdogs isn't easy, but a skilled warrior with years of academy training under their belt will surely be up to the task. still, you can't reveal perjurer's identity from inside the prison walls, so your first priority is to organize an escape. fortunately, there's no shortage of inmates who will be more that willing to trade prison meals for the air of freedom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

10 es grüßet euch aristarchus, mein mitgefangener, und markus, der neffe barnabas, von welchem ihr etliche befehle empfangen habt (so er zu euch kommt, nehmet ihn auf);

English

10 aristarchus, my fellow prisoner, saluteth you: and mark, the cousin german of barnabas, touching whom you have received commandments. if he come unto you, receive him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,665,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK