Results for mitzuerleben translation from German to English

German

Translate

mitzuerleben

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

...es lohnt sich, es mitzuerleben!

English

...you must experience it!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist bestimmt intressant das mitzuerleben.

English

das ist bestimmt intressant das mitzuerleben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etwa 17000 waren da, um mitzuerleben, wie

English

about 17,000 people were there to enjoy an unforgettable evening with

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr seid im begriff, diesen wandel mitzuerleben.

English

you are going to be living through these changes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mitzuerleben ist das alles auf der grenzenlos -dvd.

English

that is all to be experienced on the grenzenlos dvd.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber alle mühe ist's wert, das flippige geschehen mitzuerleben.

English

but it's worth the hazzle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etwa 40.000 menschen finden sich ein, um die rückkehr mitzuerleben.

English

this is considered by many as the day that began the electrical age.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die herausforderungen eines international operierenden transportlogistiker, der hamburg süd mitzuerleben

English

to experience first-hand the challenges of an internationally operating transport logistics enterprise, hamburg süd

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gottesdienst mit altarweihe wird auch auf dem domhof über großleinwand mitzuerleben sein.

English

the altar consecration service will also be broadcast on big screen in the cathedral square.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ein obsthof in hardanger, um die prachtvolle obstblüte im mai mitzuerleben.

English

- a hardanger farm with fruit orchards blooming in may.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es am eigenen leib zu spüren oder an nahestehenden mitzuerleben, ist etwas anderes.

English

another thing is to experience them on one’s own body or to be involved when those next to you are experiencing them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem erlaubt uns ein solcher besuch, menschliche erfahrungen mitzuerleben und zu teilen.

English

such a visit also allows us to share human experiences.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich freue mich darauf, die sanierung der großmarkthalle und das entstehen der bürotürme mitzuerleben.

English

i am looking forward to seeing the restoration of the market hall and the rise of the office towers.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es war eine freude, ihr engagement mitzuerleben, das auch heute hier im plenum zu spüren ist.

English

it has been a pleasure to note and observe their commitment, which also shines through here in parliament today.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

auf dem bildschirm unten laden wir sie ein, den werdegang einer leier in unserer werkstatt mitzuerleben.

English

we invite you to accompany the process of making a lyre on these two page spreads.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hoffe nur, dass ich noch lange genug durchhalte, um zumindest einen teil dieser entwicklung mitzuerleben.

English

i only hope i can hang on long enough to witness some of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das projekt ermöglicht es, die orte der römer entlang der mosel zu erkunden und deren lebensweisen hautnah mitzuerleben.

English

the project allows you to discover roman places along the river mosel and to feel their way of life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fernsehbilder sind schon schrecklich genug, aber es ist noch hundertmal schlimmer, die entsetzliche lage der menschen hautnah mitzuerleben.

English

it looks bad on tv; it is a hundred times worse when you stand amongst it, when people are in such dire situations.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

besteht der wunsch, erste berufserfahrungen zu sammeln, ein internationales handelsunternehmen kennenzulernen und ein vielfältiges tagesgeschäft mitzuerleben und mitzugestalten?

English

would you like to gain initial professional experience? are you interested in finding out more about an international retail and wholesale company?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lynn m., deren mutter die diagnose alzheimer erhielt, weiss, was es heisst, die krankheit in ihren verschiedenen phasen mitzuerleben

English

lynn m., whose mother was diagnosed with alzheimer's discloses what it means to go through different phases in the progression of the disease.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,711,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK