From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nachdem sie mir aus der mittagspause aber erst ein stückchen mohnkuchen zum probieren mitgebrachte hatte (er schmeckte so lecker, meinte sie), und mir dann von einem köstlichen mohnschnecken-rezept erzählte, dass sie nur leider gerade nicht wiederfinden konnte, habe ich beschlossen, für ihren geburtstagskuchen ein risiko einzugehen.
she always tells me that. and then she brings me from her lunch break little pieces of poppy seed cakes to try, because she likes it so much. and tells me about this great recipe for poppy seed rolls, which she could not find in her recipe folder anymore and that she is upset about that. having this facts in mind, i decided to take a risk when baking her birthday cake.