Results for munkeln translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich muss noch zu ende munkeln.

English

i must finish murmuring.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allah aber zeichnet auf, worüber sie munkeln.

English

allah recordeth what they plan by night.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

* "gut munkeln: neue humore der neuen zeit.

English

" bonz, stuttgart 1907* "gut munkeln: neue humore der neuen zeit.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die „alten hasen“ der szene munkeln gar, dass dies die beste hanfparade der letzten zehn jahre war.

English

some old stager of the german legalize scene called it the best hanfparade in 10 years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„im dunkeln lässt sich's munkeln. adorno könne man so schwer verstehen, lautet der gängige hauptvorwurf.

English

“the most commonly mentioned reproach was that adorno was very hard to understand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gab bereits munkeln darüber, ob die verwendung des begriffs "open source" anstelle von "free software" gut ist oder nicht.

English

there have been controversies if using the term "open source" rather than "free software" is a good thing or not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mainstream-journalisten munkeln gerne, drum and bass befände sich auf einem absteigenden ast. nun, man soll nicht alles glauben, was man liest, und sich selbst ein bild der szene machen.

English

mainstream-journalisten munkeln gerne, drum and bass befände sich auf einem absteigenden ast. nun, man soll nicht alles glauben, was man liest, und sich selbst ein bild der szene machen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und in diesem punkt, herr poettering, da bin ich mal mit ihnen einig: das munkeln und orakeln über kerneuropa, verschiedene geschwindigkeiten, gravitationszentren usw. muss aufhören, und wir stoppen es am besten dadurch, dass wir schnell für eine europäische verfassung sorgen.

English

on this point, mr poettering, i agree with you for once. the rumours and prognostications about a two-tier or two-speed system, about centres of gravity and so forth must stop, and the best way to do that is by providing a european constitution, and fast.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,884,405,116 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK