Results for parallelstrukturen translation from German to English

German

Translate

parallelstrukturen

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

auf diese weise können parallelstrukturen ohne wechselseitige abstimmung entstehen.

English

in this way parallel structures without mutual coordination, can result.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie hat parallelstrukturen etabliert aus angst, die beteiligung der serben im kosovo wäre die besiegelung einer unabhängigkeit des kosovo.

English

i would not want to return to an enclave either, neither would i want always to have to be protected by kfor.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wir suchen zwar nach wegen, wie wir ihn in seinem amt am besten unterstützen können, aber wir streben hier keine parallelstrukturen an.

English

we are looking at how we might best support his office, but we are not in the business of parallel structures.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

das europäische parlament kämpft seit jahren gegen bürokratie, parallelstrukturen und überbordende verwaltung. es macht dies nur teilweise mit erfolg, aber immer zu recht.

English

this house has spent years fighting against bureaucracy, duplication of structures and excessive bureaucracy, and, although it has always been right to do so, its efforts have met with only partial success.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

mais wird nur gezielt an parteigänger verteilt, kirchliche lebensmittellager werden von so genannten kriegsveteranen gestürmt, der kirche wird die verteilung verboten mit der begründung, sie kreiere parallelstrukturen.

English

maize is being specifically distributed to the party faithful, church food stores are being stormed by the so-called war veterans, and the church has been banned from distributing aid on the grounds that it is creating parallel structures.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

es wäre logischer- kollege schulz wird nachher darauf noch eingehen-, möglichst schnell auch europol mit diesem thema zu befassen, statt parallelstrukturen aufzubauen.

English

it would be more logical- my colleague, mr schulz, will go into this in more detail in a moment- to get europol involved in this matter as soon as possible instead of building up parallel structures.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

es ist erforderlich, die verwaltungstechnische zusammenarbeit zwischen den organen und einrichtungen der union zu verstärken, damit eine rationalisierung der arbeitsweise ermöglicht wird und insgesamt einsparungen erzielt werden können, indem gegebenenfalls überfluessige arbeit und aufwendige parallelstrukturen vermieden werden.

English

whereas it is necessary to strengthen administrative collaboration between the institutions and bodies of the union with a view to rationalizing working methods and making overall savings by avoiding superfluous work and the creation of expensive parallel structures;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hinsichtlich der rechtsstaatlichkeit sind die schaffung einer unabhängigen multiethnischen justiz, eines professionellen multiethnischen polizeiapparats sowie die bekämpfung aller parallelstrukturen ebenfalls voraussetzungen für ein demokratisches bosnien und herzegowina, und hier, glaube ich, hat die internationale gemeinschaft in den letzten jahren doch einiges erreicht.

English

as for the constitutional state, the creation of an independent multi-ethnic judiciary, a professional multi-ethnic police force, and resistance to all forms of parallel structure are also prerequisites for a democratic bosnia and herzegovina, and here i think that the international community has achieved something in the last few years.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich erkenne die bemühungen von herrn patten in dieser richtung an, aber es ist sehr bedauerlich, daß die regierungen der mitgliedstaaten nicht so viel zeit investiert haben, ihre kapazitäten für katastrophenhilfe und humanitäre hilfe zu analysieren, wie sie es im gefährlichen geschäft der schaffung militärischer kapazitäten getan haben, mit denen letztlich nur parallelstrukturen zur nato entstehen und diese somit untergraben wird.

English

i acknowledge mr patten ' s efforts in this direction, but what a pity that the governments of the member states had not devoted as much time to sorting out their capacity for disaster relief and humanitarian assistance as they have in the dangerous business of creating military structures that will ultimately duplicate and undermine those of nato.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,877,170,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK