Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vielleicht ist deshalb der bericht meiner parlamentskollegin záborská so wichtig.
this is perhaps why the report drawn up by my fellow mep, mrs záborská, is so important.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ich glaube zu wissen, dass die beiden störer über eine zugangsberechtigung einer parlamentskollegin ins haus gekommen sind.
as far as i am aware, the two intruders obtained access to the house on the authority of a lady member of parliament.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
ich kann allerdings meine parlamentskollegin, die nun nicht mehr zugegen ist, dahingehend beruhigen, dass portugal und die portugiesische sozialistische regierung sich nicht schuldig fühlen.
i can, however, assure my fellow member, who is no longer present, that portugal and the socialist government of portugal do not feel guilty.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
warum finde ich dies ungerecht, und warum bin ich der meinung, dass die kriterien in diesem bericht wesentliche tatsachen außer acht gelassen haben, wie diejenigen, die meine parlamentskollegin aus litauen heute bereits erwähnt hat?
why do i think that this is unfair, and why do i think that the criteria adopted in this report failed to take into account such obvious facts as those which my fellow member from lithuania has already mentioned today?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
juli ihren eid in einer indigenen sprache, dem quechua, ablegte, gefolgt von ihrer parlamentskollegin maría sumire, wofür beide von der fujimori-anhängerin martha hildebrandt und einigen weiteren abgeordneten heftig kritisiert wurden.
doing this she became the first parliamentarian in peru's history to take the oath in any indigenous language, for which both were sharply criticized by congresswoman martha hildebrandt and some other members of congress.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality: