Results for produkt dauerhaft abgesetzt translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

produkt dauerhaft abgesetzt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

pegfilgrastim dauerhaft abgesetzt werden.

English

nausea was observed in healthy volunteers and patients receiving chemotherapy.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

sollte pegfilgrastim dauerhaft abgesetzt werden.

English

nausea was observed in healthy volunteers and patients receiving chemotherapy.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei einem patienten wurde ivacaftor dauerhaft abgesetzt.

English

ivacaftor was permanently discontinued in one patient.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei dem fall mit grad 3 wurde nivolumab dauerhaft abgesetzt.

English

the grade 3 case required permanent discontinuation of nivolumab.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tabelle 1a: wann muss yervoy dauerhaft abgesetzt werden?

English

table 1a when to permanently discontinue yervoy

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn sich pah bestätigt, sollte dasatinib dauerhaft abgesetzt werden.

English

if pah is confirmed, dasatinib should be permanently discontinued.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ein patient pml entwickelt, muss raptiva dauerhaft abgesetzt werden.

English

patients should not receive live and live-attenuated vaccines while on raptiva therapy.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

trametinib und dabrafenib müssen bei lebensbedrohlichen lungenembolien dauerhaft abgesetzt werden.

English

permanently discontinue trametinib and dabrafenib for life-threatening pulmonary embolism.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei patienten mit klinisch signifikanter Überempfindlichkeit muss filgrastim dauerhaft abgesetzt werden.

English

permanently discontinue filgrastim in patients with clinically significant hypersensitivity.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entwickelt ein patient eine pml, muss die gabe von tysabri dauerhaft abgesetzt werden.

English

if a patient develops pml the dosing of tysabri must be permanently discontinued.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

German

in solchen fällen müssen abacavir-haltige arzneimittel dauerhaft abgesetzt werden.

English

in such cases medicinal products containing abacavir should be permanently discontinued.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei einem patienten mit grad-3-diarrhoe wurde nivolumab dauerhaft abgesetzt.

English

one patient required permanent discontinuation of nivolumab due to grade 3 diarrhoea.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei lebensbedrohlichem diabetes muss nivolumab oder nivolumab in kombination mit ipilimumab dauerhaft abgesetzt werden.

English

nivolumab or nivolumab in combination with ipilimumab must be permanently discontinued for life-threatening diabetes.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei patienten, bei denen schwerwiegende allergische reaktionen auftreten, muss pegfilgrastim dauerhaft abgesetzt werden.

English

pegfilgrastim should be permanently discontinued in patients who experience a serious allergic reaction.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

German

bei patienten, bei denen schwerwiegende allergische reaktionen auftreten, sollte pegfilgrastim dauerhaft abgesetzt werden.

English

pegfilgrastim should be permanently discontinued in patients who experience a serious allergic reaction.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

German

bei auftreten einer proteinurie grad 4 (nephrotisches syndrom) soll die therapie dauerhaft abgesetzt werden.

English

therapy should be permanently discontinued in patients who develop grade 4 proteinuria (nephrotic syndrome).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wenn ein mit tysabri behandelter patient eine opportunistische infektion entwickelt, muss die gabe von tysabri dauerhaft abgesetzt werden.

English

if a patient receiving tysabri develops an opportunistic infection, dosing of tysabri must be permanently discontinued.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei angioödem, grad-4-hautausschlag, exfoliativem oder bullösem hautausschlag muss pomalidomid dauerhaft abgesetzt werden.

English

pomalidomide must be discontinued permanently for angioedema, grade 4 rash, exfoliative or bullous rash.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn erforderlich, sollte die behandlung entweder dauerhaft abgesetzt oder wie in abschnitt 4.4 beschrieben zeitweilig ausgesetzt werden.

English

if indicated, therapy should either be permanently discontinued or temporarily suspended as described in section 4.4.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die infusion sollte bei schweren infusionsreaktionen gestoppt und pembrolizumab dauerhaft abgesetzt werden (siehe abschnitt 4.2).

English

for severe infusion reactions, infusion should be stopped and pembrolizumab permanently discontinued (see section 4.2).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,458,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK