From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
informationskampagnen über die öffentlich zugänglichen dienste könnten auch an die rechtspraktiker gerichtet werden.
information campaigns about the publicly available services could also be directed at legal practitioners.
alle rechtspraktiker müssen ihren teil zu einer optimalen einbeziehung von kindern in gerichtsverfahren beitragen16.
all legal practitioners have a role to play to ensure that participation of children in judicial systems is optimal16.
besonders die englischen rechtspraktiker befürchten, das englische common law könne weltweit an bedeutung verlieren.
in particular, english legal practitioners fear that the global significance of english common law would suffer.
so hat etwa das ep darauf hingewiesen, dass aus dem grr allgemeine geschäftsbedingungen für rechtspraktiker entwickelt werden könnten.
the ep, for example, indicated that the cfr could be developed into a body of standard contract terms to be made available to legal practitioners.
das nicht verbindliche modell wird ein nützliches instrument sein und als checkliste für die rechtspraktiker, die eine geg einrichten, dienen.
the non-binding template will be a useful tool and serve as a checklist for the practitioners setting up jits.
die große mehrheit der rechtspraktiker ist der Überzeugung, dass die harmonisierung des europäischen vertragsrechts nicht einfach den märkten überlassen werden kann.
the large majority of legal practitioners think that the harmonisation of european contract law will not be achieved simply by reliance on the markets.
darüber hinaus sind investitionen in das lernen mit elektronischen hilfsmitteln erforderlich, insbesondere wegen des zeitmangels, mit denen sich rechtspraktiker konfrontiert sehen.
investment in e-learning is also necessary, particularly to address the time constraints faced by legal practitioners.
deshalb ist es unerlässlich, dass die mitgliedstaaten, die gerichte, die ausbildungseinrichtungen und die rechtspraktiker ihre juristischen aus- und fortbildungsaktivitäten verstärken.
it is essential that member states, the judiciary, judicial schools and legal professions boost their judicial training activities.
das ejtn sollte sich für die stärkung der zukunftsfähigkeit seines strukturellen rahmens einsetzen und eine strategie entwickeln, mithilfe derer mehr rechtspraktiker in einer größeren anzahl von mitgliedstaaten erreicht werden.
the ejtn should commit to the reinforcement of the sustainability of its structure and develop a strategy to reach greater numbers of legal practitioners from more member states.
die justizielle aus- und fortbildung in grenzüberschreitenden und europäischen fragen stellt einen entscheidenden faktor dar, da sie einen beitrag zur förderung des gegenseitigen vertrauens der mitgliedstaaten, der rechtspraktiker und der bürger leistet.
judicial training on cross-border and european issues is crucial, as it enhances mutual confidence between member states, practitioners and citizens.
aus diesem grund können trotz der zahlreichen schwachstellen des textes die darin vorgesehenen bestimmungen übernommen werden, unter der bedingung allerdings, daß sie angemessen abgeändert werden, um ihre funktionalität für die rechtspraktiker und die akzeptanz durch die bürger zu gewährleisten.
it is for this reason that, despite the many omissions in the text, the provisions set out therein could- and i say could, mr president- be accepted on condition that they are suitably amended in order to ensure they can be implemented by those responsible for applying the law and are acceptable to the citizens.
abgesehen davon, dass für die rechtspraktiker nicht ohne weiteres ersichtlich ist, welche vorschriften anwendbar sind, wird der begriff der „entsendung“ in den beiden instrumenten auch unterschiedlich verstanden.
apart from being difficult for practitioners wishing to identify the applicable law, the two instruments do not use the same terminology.
die freunde pakistans- und zu denen zähle ich mich ebenso wie einige meiner hier anwesenden kollegen- sind bestürzt über berichte von massengewalt und primitive rechtspraktiken.
reports of mass violence or primitive legal practices dismay the friends of pakistan- and i count myself, along with colleagues here, as a friend of pakistan.