From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
> schularten.
> schularten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wechsel in andere schularten
how to change to other school types
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
angebote für alle schularten und klassen...
offers for all kinds of schools and grades...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
=== bildung ===westerburg ist schulstandort mit allen schularten.
===education===westerburg is a schooling centre with every kind of school.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
für verschiedene schularten aller bundesländer (ab 9. klasse)
for different types of schools in all federal states (from 9th grade onwards)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alle schularten bis zur high school sind in bellows falls verfügbar.
bellows falls is bounded on the east by the connecticut river.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
für die besuche anderer schularten wurden die zeugnisnoten teilweise nicht erhoben.
certificate marks were in some case not recorded for attendances at other types of school.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
• vermittlung von kompetenzen in konfliktbearbeitung/unterstützung von schülern und lehrern aller schularten
• sharing skills in conflict management and supporting pupils and teachers in all types of school.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alle schularten sind vorhanden, darunter sind allein sechs gymnasien im landkreis und in der stadt celle vertreten.
all types of schools are available, among these five grammar schools (plus outposts) in the administrative district and in the town celle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eine tour durch die geschichte und die kunst, die sich ideal in die schullehrpläne verschiedener jahre und schularten einfügt.
it is a journey through history and art, which is perfectly adaptable to all school syllabuses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
für das kommende schuljahr 2009/2010 stellt die privatschule im zuge des weiteren aufbaus zusätzliche lehrkräfte aller schularten ein.
for the coming school year 2009/2010 the private school intends to employ additional teachers from all types of schools in the course of the school’s further expansion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das sokrates-programm ist für uns ein mittel zur europäisierung der bildungsangebote in den verschiedensten schularten, universitäten und erwachsenenbildungsinstitutionen.
for us, the socrates programme is a means to add a european dimension to the education on offer in the many different kinds of schools, universities and adult education institutions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
im kampf gegen fettleibigkeit und im hinblick auf die versorgung der kinder mit gesunden milchprodukten sollten diese schularten gleich behandelt werden und zugang zur beihilferegelung haben.
in the light of the fight against obesity, and in order to provide children with healthy dairy products, these type of schools should be treated equally and have access to the scheme.
Last Update: 2016-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
=== bildung ===als kreisstadt des landkreises vechta verfügt die stadt über ein umfangreiches bildungsangebot, fast alle gängigen schularten sind vertreten.
== population development ==vechta has become a very rich city with a high quality of living, so vechta is one of the rare german towns that still has a growing population.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
die schule besitzt ein attraktives angebot von 12 unterschiedlichen schularten - darunter fünf sozialpädagogische schularten, wodurch in albstadt ein regionales sozialpädagogisches kompetenzzentrum entstand.
the hws offers 12 varied and interesting school types, including five in social pedagogy, which have led to the establishment of a regional social pedagogy competence centre in albstadt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hier sind das schulmusikstudium, das für alle schularten angeboten wird, angesiedelt sowie der masterstudiengang musikwissenschaft und die doktorandenausbildung. außerdem übernimmt das institut die vermittlung der wissenschaftlichen inhalte für die musikstudiengänge.
the school music courses, covering all kinds of school, the master’s course in musicology and the phd course are all housed here. this institute is also responsible for teaching the scientific aspects of the music courses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
claus martin vom staatlichen schulamt sieht vor allem die beteiligung dreier unterschiedlicher schularten als vorbildlich an. „ es ist wirklich toll, dass an dieser bildungspartnerschaft gleich drei schulen zusammenarbeiten.
for claus martin of the state education office, it’s above all the participation of three different school types which is exemplary. "it’s really outstanding that this education partnership includes the cooperation of three schools at the same time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- in der waldjugendherberge hochspeyer besteht die möglichkeit für schülerinnen und schüler aller altersstufen und schularten, welche einen schwerpunkt im bereich waldbezogener erziehung setzen möchten, an einem speziellen waldprogramm teilzunehmen.
- at the forest youth hostel of hochspeyer, school pupils at all levels, from all types of schools which want to put special emphasis on ecological education have the option of taking part in a specific programme on the forest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diese besichtigung dauert 3 stunden und passt für alle studenten aller schularten. von schüler der grundschulen bis zu universitäts-studenten. es ist aber interessant auch für alle prager besucher, die mehr zum november 1989 lernen möchten.
the tour takes 3 hours and is right and useful for students of all types of schools.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte sie auf einige punkte hinweisen, die meines erachtens besonders wichtig sind, und zwar die forderung nach der berücksichtigung von personen mit unterhaltsberechtigten kindern, damit diese die möglichkeiten nutzen können, die eine teilnahme an ausbildungsprogrammen in anderen ländern bietet; die notwendigkeit, die leistungen für arbeitslose zu verlängern, was wieder für die am meisten bedürftigen sehr notwendig ist; die notwendigkeit, daß die mitgliedstaaten nicht zwischen einer ausbildung auf ihrem hoheitsgebiet und einem institut in einem anderen mitgliedstaat diskriminieren; die gesamte frage des sozialschutzes; und am wichtigsten ist vielleicht die forderung in absatz 29, daß die europäisierung der bildung verstärkt werden sollte und die fremdsprachenvermittlung in allen schularten und frühzeitiger zur regel wird, als dies in meiner heimat großbritannien der fall ist.
i would like to draw attention to some that i think are particularly important: the call for support for persons with children to enable them to take up the opportunities that training in other countries provides; the need to extend entitlement to unemployment benefit- again very important for those in most need; the need for member states not to discriminate between training at an establishment in their own country and those in another; the whole question of social protection; and perhaps most importantly, the call in paragraph 29 for a much greater emphasis on the european dimension to education, making certain that we introduce language teaching certainly at a much earlier stage than happens in my own country.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality: