From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so schön wie der tag doch jetzt ist es nacht
there is a mountain, in the horizon
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dunkel wie der tag
dunkel wie der tag
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
strahlend wie der tag.
as radiant as a sunny day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wie der tag ist, weiß man, wenn er anfängt.
as the old ones sing, the young ones twitter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie war schön wie der tag
she is beautiful
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eine handlung, klar wie der tag,
monica, monica, is it you? who is it then?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
,,o, jetzt ist mir alles so klar wie der tag!
"oh, it's all getting just as bright as day, now.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie war einfachen herzens und so ehrenhaft, wie der tag lang ist, und so war sie ein leichtes opfer.
she was as simple-hearted and honest as the day was long, and so she was an easy victim.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wie der tag ist zu katharein, so wird der nächste jänner sein.
as the old ones sing, so do the young ones chirp.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird viel geredet, wenn der tag lang ist. aber was genau eigentlich?
a lot of things are said, but what exactly?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mal gucken wie der tag morgen wird. ich hoffe gut
will see how the day tomorrow will be. i hope good
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
genauso wie der tag, an dem er zur armee muss…
as does the day when he’ll have to enter the army…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre dichtung ist gewaltig und stürmisch, voller leben und tod, so ehrlich wie wahr.
she described herself as an amazon of poetry. her style was violent and stormy, full of life and death, as honest as true.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
063 was, wie der tag zurückkehrt, man nicht litte.'
for then we could not till the day return.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
denn tausend jahre sind vor dir wie der tag, der gestern vergangen ist, und wie eine nachtwache.
for to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 so ist auch die finsternis nicht finster für dich, und die nacht leuchtet wie der tag; finsternis ist wie das licht.
12 even the darkness is not too dark for you. night is as bright as day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die gruppe wandert oft in der dämmerung und erlebt, wie der tag erwacht.
the group hike often at dawn and experienced as the day aroused.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
90:4 denn tausend jahre sind vor dir wie der tag, der gestern vergangen ist, und wie eine nachtwache.
90:4 for a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 denn auch finsternis nicht finster ist bei dir, und die nacht leuchtet wie der tag, finsternis ist wie das licht.
12 even darkness hideth not from thee, and the night shineth as the day: the darkness is as the light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auch finsternis würde vor dir nicht verfinstern, und die nacht würde leuchten wie der tag,
even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: