Results for so wie es ist, bleibt es nicht translation from German to English

German

Translate

so wie es ist, bleibt es nicht

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

so wie es ist

English

just as it is

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so wie es ist

English

such as it is …

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so wie es jetzt läuft, kann es nicht weitergehen.

English

things cannot stay as they are now.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

so wie derzeit kann es nicht weitergehen.

English

things cannot go on as they are.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

so wie bisher kann es nicht weitergehen:

English

the situation cannot continue as it is:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was bisher selbstverständlich war, bleibt es nicht mehr.

English

anything taken for granted in the past is no more self-evident.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das klingt so wie: man weiss es nicht.

English

das klingt so wie: man weiß es nicht;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so wie die dinge jetzt liegen, bleibt es uns überlassen.

English

as it stands, it leaves it between the two of us.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

selbst wenn ich es wie im bild (anhang) auf ein schalte, bleibt es nicht

English

selbst wenn ich es wie im bild (anhang) auf ein schalte, bleibt es nicht

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch so wie es heute ist: ohne tempel, ohne altar, ohne vergebung der sünden, so wird es nicht bleiben.

English

so that’s how it is today: no temple, no altar, no forgiveness of the sins. but it isn’t always going to be like that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

somit bleibt es nicht aus, dass sich die gewichtungverfahren des öfteren ändern.

English

thus, it is inevitable that change the weighting procedure often.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn man so lange in fremden ländern unterwegs ist, bleibt es nicht aus, dass man die ein oder andere macke entwickelt.

English

if you travel such a long time in different countries it happens, that you are getting nuts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so wie es ist, darf es nicht bleiben; ungerechtigkeit und ungleichheit müssen überwunden werden, und handel ist der schlüssel dazu.

English

what we see now is untenable; the unfairness and the inequity have to be tackled and trade is the key to doing this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

auch wenn dabei kein blut geflossen ist, bleibt es ein staatsstreich.

English

bloodless or not bloodless, a coup is a coup.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

aber natürlich bleibt es nicht dabei, sondern es geht auch hier „zur sache“.

English

aber natürlich bleibt es nicht dabei, sondern es geht auch hier „zur sache“.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weil es ein gesättigtes fett ist, bleibt es stabil und kann es bei hohen temperaturen verwendet werden.

English

because it is a saturated fat it remains stable and can resist high temperatures.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da bleibt es nicht aus, dass auch seine puppe namens woof-woof dieser spezies angehört.

English

so it was inevitable that his puppet "woof-woof" also belongs to this species.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

bleibt es also so wie im text des berichts?

English

in other words, that this remains the way it was in the text of the report?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die städte sind eng, und so sind unsere köpfe. aberglauben und pest. aber jetzt heißt es: da es so ist, bleibt es nicht so. denn alles bewegt sich, mein freund.

English

but now we say, because that is the case, it should not remain this way, because everything is moving, my friend”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sehe es nicht so, wie du es gerade dargestellt hast.

English

i don't see it the way you characterized it.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,632,743,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK