From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spruchkörper
formations of the court
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 5
Quality:
spruchkÖrper
formations of the court
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 3
Quality:
der drittwiderspruch wird dem spruchkörper zugewiesen, der die angefochtene entscheidung erlassen hat.
the application initiating third-party proceedings shall be assigned to the formation of the court which delivered the contested decision.
nach der geltenden gemeinschaftsregelung hat die kommission jedoch eine duale funktion als ermittlungsbehörde und spruchkörper.
under the current ec regime, however, the commission has the dual role of investigator and decision maker.
die entwicklungen bei der verteilung der rechtssachen auf die verschiedenen spruchkörper des gerichtshofes verdienen ebenfalls erwähnung.
the changes in the allocation of cases between the various formations of the court are also worthy of mention.
alle spruchkörper der zentralkammer sollten aus zwei rechtlich qualifizierten richtern und einem technisch qualifizierten richter bestehen.
all panels of the central division should sit in a composition of two legally qualified judges and one technically qualified judge.
es bedeutet nicht, dass der spruchkörper das beweismittel auswählen kann, das er zur wahrheitsfindung für ausreichend hält.
free evaluation of evidence means that there are no firm rules according to which certain types of evidence are, or are not, convincing.
wird der spruchkörper nach der mündlichen verhandlung gemäß dem vorstehenden absatz vervollständigt, so wird das mündliche verfahren wiedereröffnet.
if the formation of the court is completed pursuant to paragraph 2 after the hearing, the oral procedure shall be reopened.
durch die Änderungen soll die besetzung der spruchkörper des gerichtshofs angepasst und eine technische oder redaktionelle anpassung einiger vorschriften vorgenommen werden.
the amendments are intended to adapt the composition of formations of the court and to make technical and drafting alterations to other provisions.
der technisch qualifizierte richter sollte über eine qualifikation auf dem betreffenden technischen gebiet verfügen und dem spruchkörper auf einzelfallbasis aus dem richterpool zugewiesen werden.
the technically qualified judge should be qualified in the field of technology concerned and be allocated to the panel from the pool of judges on a case by case basis.
der präsident des gerichts weist die sache entweder dem spruchkörper, der die aufgehobene entscheidung erlassen hat, oder einem anderen spruchkörper zu.
the president of the tribunal shall assign the case either to the formation of the court which gave the decision which has been set aside or to another formation of the court.
mit anderen worten: die beschwerdebegründung sollte für den spruchkörper verständlich sein, ohne daß er auf anderes aktenmaterial als die angefochtene entscheidung zurückgreifen muß.
in other words, the statement of grounds of appeal should make it possible for the deciding body to understand it without having recourse to other file material than the decision under appeal.
in der erwägung, dass im lichte der gewonnenen erfahrungen bestimmte vorschriften der verfahrensordnung, insbesondere die über die besetzung der spruchkörper, zu ändern und einige vorschriften klarer zu fassen sind,
whereas, in the light of experience, it is necessary to amend certain provisions of the rules of procedure, in particular those determining the composition of formations of the court, and to clarify the drafting of various provisions;