From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und zog hinab und wohnete in der steinkluft zu etam.
and he went down and dwelt in the cleft of the cliff etam.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und schlug sie hart, an schultern und an lenden. und zog hinab und wohnte in der steinkluft zu etam.
and he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock etam.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
8 und schlug sie hart, beide an schultern und lenden. und zog hinab und wohnete in der steinkluft zu etam.
8 and he smote them hip and thigh with a great slaughter. and he went down and dwelt in the cleft of the cliff etam.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15:8 und schlug sie hart, an schultern und an lenden. und zog hinab und wohnte in der steinkluft zu etam.
15:8 and he stroke them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock etam.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jdg 15:8 und schlug sie hart, an schultern und an lenden. und zog hinab und wohnte in der steinkluft zu etam.
8 and he struck them ruthlessly with a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of etam.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 da zogen dreitausend mann von juda hinab in die steinkluft zu etam und sprachen zu simson: weißt du nicht, daß die philister über uns herrschen?
11 then three thousand men of judah went down to the cleft of the cliff etam, and said to samson, knowest thou not that the philistines rule over us?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15:11 da zogen dreitausend mann von juda hinab in die steinkluft zu etam und sprachen zu simson: weißt du nicht, daß die philister über uns herrschen?
15:11 then three thousand men of judah went down to the cleft of the rock of etam, and said to samson, “don’t you know that the philistines are rulers over us? what then is this that you have done to us?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
19 daß sie kommen und alle sich legen an die trockenen bäche und in die steinklüfte und in alle hecken und in alle büsche.
19 and they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality: