From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die grünen fordern glaubwürdige unterstützungsmaßnahmen, die strukturbeihilfen für nachhaltig wirkende entwicklungsprojekte beinhalten.
the greens are demanding credible support measures which include structural aid for sustainable development projects.
die kommission hat von der gemeinschaft kofinanzierte strukturbeihilfen für den fischereisektor in kantabrien in spanien genehmigt.
the commission has authorised the implementation of co-financed structural aid measures to the fisheries sector in cantabria, spain.
für die ärmsten regionen europas wäre es dramatisch, wenn sie ab 2007 keine strukturbeihilfen erhalten würden.
it would, in fact, be tragic if the poorest regions in europe were unable to have access to structural aid as from 2007.
die kommission beabsichtigt, für das ziel 5a auf den gleichen mechanismus zurückzugreifen wie bei den anderen strukturbeihilfen.
the commission's wish concerning objective 5(a) is to have machinery similar to that used for the other structural funds.
vielleicht wäre es besser, wenn man die mitgliedsbeiträge senkte und die mitgliedstaaten ihre strukturbeihilfen direkt selbst organisieren und finanzieren ließe?
would it perhaps not be better to reduce member states ' contributions and allow them to organize and finance structural operations directly themselves?
vielmehr müssen diese subventionen schrittweise abgebaut werden. allerdings unter der bedingung, dass den betroffenen landwirten strukturbeihilfen zur produktionsumstellung gewährt werden.
instead, these subsidies must be removed step by step, though on condition that the farmers concerned are given structural aid for the purpose of switching production to other goods.
der entsprechende prozentsatz ist im falle von griechenland (42% der strukturbeihilfen) und portugal (35%) besonders hoch.
this percentage is particularly high for greece and portugal (42% and 35% of structural aid respectively).
vielmehr wurde selbst unter den beitrittsländern die meinung vertreten, dass die strukturbeihilfen für die ziel-1-regionen in den jetzigen mitgliedstaaten beibehalten werden sollten27.
indeed, even among the candidate countries, views have been expressed favouring structural support for the regions eligible under objective 1 in the present member states27.
daher sollte es möglich sein, von den in der verordnung (eg) nr. 1257/1999 vorgesehenen vorschriften zur begrenzung bestimmter strukturbeihilfen abzuweichen -
provision should therefore be made for derogations for certain types of investments from the provisions limiting the grant of some structural aid provided for in regulation (ec) no 1257/1999,