From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die "sturmabteilung rohr" bewährte sich bei der rückeroberung des hartmannsweilers eingesetzt im dezember 1915.
the "sturmabteilung rohr" found itself committed to the reconquest of the hartmannsweiler kopf in december 1915.
des weiteren der schlesier kurt daluege, der auf strassers veranlassung im märz 1926 die gründung der sturmabteilung berlin organisiert hatte.
moreover he arranged for the foundation of the berlin sa under upper silesian nazi activist kurt daluege in march 1926.
februar 1974 in oldenburg in holstein) war führer der sturmabteilung (sa) in ostpreußen und generalkommissar in kiew.
waldemar magunia (december 8, 1902 in königsberg (prussia) – february 16, 1974 in oldenburg in holstein) was the leader of the sturmabteilung (sa) in east prussia and commissioner general in kiev.
== werdegang ==hellwig, der als soldat am ersten weltkrieg teilnahm, wurde nach kriegsende mitglied der sturmabteilung roßbach.
after the war, he joined the "sturmabteilung roßbach", a paramilitary organization of the weimar republic that was unrelated to the commonly known sa.
nach der versammlungsschlacht im münchener hofbräuhaus erhielt die ordnertruppe einmal für immer, zur dauernden erinnerung an die heldenhaften sturmangriffe der kleinen zahl von damals, den namen sturmabteilung.
after the fight which took place at the meeting in the munich hofbräuhaus, where the small number of our guards who were present won everlasting fame for themselves by the heroic manner in which they stormed the adversaries; these guards were called the storm detachment.
da diese sehr verlustreich agierte, fand die führung des in sturmabteilung „calsow“ umbenannten bataillons der armeeabteilung „gaede“ eine anderweitige verwendung.
since these fought very unsuccessfully, the leadership of the battalions, renamed the sturmabteilung calsow, found other employment in the armeeabteilung gaede.
als solche sind z.b. anzusehen: die mitglieder der vlajka rodobrana, der sturmabteilungen der hlinka-garde, die führenden funktionäre des vereines für zusammenarbeit mit den deutschen, die tschechischen liga gegen den bolschewismus, des kuratoriums zur erziehung der tschechischen jugend, der slowakisch-katholischen hlinka-partei, der hlinka-garde, der hlinka-jugend, des nationalen zentralverbandes der angestellten, des verbandes für landwirtschaft und forstwesen, der deutsch-slowakischen gesellschaft und andere faschistische organisationen ähnlichen charakters.
as such supporters shall be considered, for example: the members of vlajka rodobrana, the advance battalions of the hlinka-guard, the leading officers of the association for the cooperation with the germans, of the czech league against bolshevism, of the curatory for education of the czech youth, of the national central association of employees, of the association for agriculture and forestry, of the german-slovak association, and of other fascist organizations of similar nature.