Results for tagesgaben translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

tagesgaben

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

2 g/tag empfohlen, verteilt auf 4 tagesgaben.

English

2 g/day, divided four times daily.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

in beiden oben genannten studien wurde eine gesamttagesdosis von 300 mg zavesca, verteilt auf drei tagesgaben, verabreicht.

English

a total daily dose of 300 mg zavesca administered in three divided doses was used in the above two studies.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei kindern bis zu 12 jahren wird eine dosierung von 1,30 g/m2/tag empfohlen, verteilt auf vier tagesgaben.

English

for children up to the age of 12 years, the recommended dose is 1.30 g/ m2/ day divided into 4 daily doses.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die empfohlene dosierung beträgt 1,30 g/m2/tag der freien cysteamin-base, verteilt auf 4 tagesgaben.

English

the recommended dose is 1.30 g/ m2/ day of the free base divided four times daily.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

German

nachdem die anzahl der neutrophilen granulozyten den nadir durchschritten hat, sollte die tagesgabe von filgrastim den veränderungen im blutbild wie folgt angepasst werden:

English

once the neutrophil nadir has been passed the daily dose of filgrastim should be titrated against the neutrophil response as follows:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,792,855,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK