Results for tatbestandsmerkmale translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

tatbestandsmerkmale

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

tatbestandsmerkmale einer strafbaren handlung

English

subject matter of an offence

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

keines dieser tatbestandsmerkmale liegt in der welt.

English

the victim of racism is already living under the weight of disgrace and oppression...

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

daher müssen alle tatbestandsmerkmale objektiv und nach aussen feststellbar sein.

English

all criteria must therefore be both objectively and outwardly identifiable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

( fr) die definition der tatbestandsmerkmale des terrorismus ist fast abgeschlossen.

English

( fr) the definition of terrorist offences is almost finalised.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

dabei sollten gemeinsame definitionen, tatbestandsmerkmale und sanktionen vereinbart werden.

English

the purpose is to agree common definitions of crimes, and agree on prosecution and legal consequences.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

man kann sogar die tatbestandsmerkmale einer strafbaren handlung und die rechtsfolgen festlegen.

English

brussels can even determine what constitutes a violation of the law and of the sanctions.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

German

eine rahmenentscheidung über die tatbestandsmerkmale von straftaten könnte auf die anliegende gemeinschaftsrichtlinie verweisen.

English

as concerns the constituent elements of criminal acts, such a framework decision could refer to the enclosed community directive.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die drei tatbestandsmerkmale des generellen verbots kehren in den einzelnen fallgruppen wie folgt wieder:

English

the three conditions of the general prohibition are contained in the unfairness categories as follows:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

d) eine knappe darstellung der sachverhalte, die mutmaßlich die tatbestandsmerkmale des verbrechens erfüllen.

English

(d) a concise statement of the facts which are alleged to constitute the crime.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

c) eine knappe darstellung der sachverhalte, die mutmaßlich die tatbestandsmerkmale dieser verbrechen erfüllen,

English

(c) a concise statement of the facts which are alleged to constitute those crimes;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die entsprechenden bestimmungen enthalten dieselben tatbestandsmerkmale wie das gnerelle verbot, sind aber unabhängig von diesem anwendbar.

English

these provisions apply all the same elements as are contained in the general prohibition but function independently of it.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der vorschlag der kommission zielt darauf ab, im wege eines rahmenbeschlusses mindestvorschriften über die tatbestandsmerkmale sowie mindesthöchststrafen festzuschreiben.

English

the commission proposal now aims to lay down, by means of a framework decision, minimum rules concerning the constituent elements of criminal acts, and minimum penalties.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

soweit andere tatbestandsmerkmale des artikels 61 absatz 1 ewr-abkommen betroffen sind, gelten die üblichen regeln.

English

as far as the other elements of article 61(1) of the eea agreement are concerned, the normal rules apply.

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die festlegung gemeinsamer tatbestandsmerkmale und gemeinsamer sanktionen für bestimmte formen der kriminalität auf eu-ebene hätte zunächst symbolische bedeutung.

English

first, by defining common offences and penalties in relation to certain forms of crime, the union would be putting out a symbolic message.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die entspre­chenden bestimmungen enthalten dieselben tatbestandsmerkmale wie das "generelle verbot", sind aber unabhängig von diesem anwendbar.

English

these provisions apply all the same elements as are contained in the "general prohibition", but function independently of it.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

a) "beihilfe": jede maßnahme, die die tatbestandsmerkmale von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag erfuellt;

English

(a) "aid" means any measure fulfilling all the criteria laid down in article 87(1) of the treaty;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

tatbestandsmerkmal

English

constituent element

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,739,517,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK