Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine rahmenentscheidung über die tatbestandsmerkmale von straftaten könnte auf die anliegende gemeinschaftsrichtlinie verweisen.
as concerns the constituent elements of criminal acts, such a framework decision could refer to the enclosed community directive.
die entsprechenden bestimmungen enthalten dieselben tatbestandsmerkmale wie das gnerelle verbot, sind aber unabhängig von diesem anwendbar.
these provisions apply all the same elements as are contained in the general prohibition but function independently of it.
der vorschlag der kommission zielt darauf ab, im wege eines rahmenbeschlusses mindestvorschriften über die tatbestandsmerkmale sowie mindesthöchststrafen festzuschreiben.
the commission proposal now aims to lay down, by means of a framework decision, minimum rules concerning the constituent elements of criminal acts, and minimum penalties.
die festlegung gemeinsamer tatbestandsmerkmale und gemeinsamer sanktionen für bestimmte formen der kriminalität auf eu-ebene hätte zunächst symbolische bedeutung.
first, by defining common offences and penalties in relation to certain forms of crime, the union would be putting out a symbolic message.
die entsprechenden bestimmungen enthalten dieselben tatbestandsmerkmale wie das "generelle verbot", sind aber unabhängig von diesem anwendbar.
these provisions apply all the same elements as are contained in the "general prohibition", but function independently of it.
a) "beihilfe": jede maßnahme, die die tatbestandsmerkmale von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag erfuellt;
(a) "aid" means any measure fulfilling all the criteria laid down in article 87(1) of the treaty;