Results for tausend mann translation from German to English

German

Translate

tausend mann

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

mann, tausend

English

man, thousand

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

umar selbst marschierte an der spitze von tausend mann von medina los.

English

umar himself marched from madinah ahead of 1,000 men.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

9:49 vom heer des bakchides fielen an jenem tag ungefähr tausend mann.

English

9:49 so there were slain of bacchides' side that day about a thousand men.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

31:4 aus jedem stamm israels sollt ihr tausend mann zum heer abstellen.

English

31:4 of every tribe a thousand, throughout all the tribes of israel, shall ye send to the war.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der kinder, israel waren dreihundertmal tausend mann, und der kinder juda dreißigtausend.

English

8 and when he numbered them in bezek, the children of israel were three hundred thousand, and the men of judah thirty thousand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

num 31:4 entsendet zu dem kriegszug je tausend mann aus allen stämmen israels!"

English

4 you must send to the battle a thousand men from every tribe throughout all the tribes of israel."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und die russen bildeten eine zangenbewegung über die gesamte front, mit weiß gott wie viel tausend mann.

English

the russians were performing a pincer manoeuvre encompassing the whole front.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4 aus jedem stamm je tausend mann sollt ihr aus allen stämmen israels in das heer schicken.

English

4 of every tribe a thousand, throughout all the tribes of israel , shall ye send to the war.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich will das braune, tausend männer wählen, aber ich will nur dich.

English

i want the brown, choosing thousand men, but i only want to choose you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

13 da tat ihn saul von sich und setzte ihn zum fürsten über tausend mann; und er zog aus und ein vor dem volk.

English

13 and saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

15 und er fand einen frischen eselskinnbacken; da reckte er seine hand aus und nahm ihn und schlug damit tausend mann.

English

15 and he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wir haben gerade darüber geredet, geehrter herr. nehmen wir an, dass wir dort eine armee von tausend mann einrichten.

English

not even guns, mainly ammo. we’ve just talked about this, sir. let’s say we’re building an army down there, 1000 strong.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

15:15 und er fand einen frischen eselskinnbacken, und er streckte seine hand aus und nahm ihn und erschlug damit tausend mann.

English

15:15 and he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand and took it, and slew with it a thousand men.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

7. mai 1453: der 3 stunden dauernde und mit 30 tausend mann durchgeführte angriff auf die mauern über dem bayrampaşa fluss blieb erfolglos.

English

7 may 1453: a three hour long attack was launched on the stream of bayrampasa with a 30,000 strong force; but it was failed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1sa 11:8 und er musterte sie zu besek; und der kinder israel waren dreihundert mal tausend mann und der kinder juda dreißigtausend.

English

8 when he mustered them at bezek, the people of israel were three hundred thousand, and the men of judah thirty thousand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

16 und simson sprach: mit dem eselskinnbacken schlug ich einen haufen, zwei haufen! mit dem eselskinnbacken erschlug ich tausend mann!

English

16 and samson said, "with the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have i struck down a thousand men."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

15:16 und simson sprach: mit dem eselskinnbacken einen haufen, zwei haufen! mit dem eselskinnbacken habe ich tausend mann erschlagen!

English

15:16 and samson said, with the jawbone of an ass, a heap, two heaps, with the jawbone of an ass have i slain a thousand men.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

15:15 er fand den noch blutigen kinnbacken eines esels, ergriff ihn mit der hand und erschlug damit tausend männer.

English

15:15 and he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jdg 15:16 da sagte simson: "mit dem eselskinnbacken schlug ich eine rotte, zwei rotten, mit dem eselskinnbacken schlug ich tausend mann."

English

16 then samson said, "with the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey i have killed a thousand men."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

einem mann, der gegen rebellische kurdendörfer giftgas eingesetzt und dadurch tausende männer, frauen und kinder getötet hat.

English

this is a man who has used poison gas on rebel kurdish villages, thereby killing thousands of men, women and children.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,929,884,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK