From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daß die wolken fließen und triefen sehr auf die menschen.
which the clouds do drop and distill upon man abundantly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
28 daß die wolken fließen und triefen sehr auf die menschen.
28 the clouds pour down their moisture and abundant showers fall on mankind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stuhl mit geschÜtzter rÜckenlehne mit einem profil gegen triefen
chair with protective back comprising a profile protecting against trickling water
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
seine lippen sind wie rosen, die von fließender myrrhe triefen.
his lips are like lilies, dripping with the best myrrh.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alle hände werden erschlaffen, und alle knie werden von wasser triefen.
all hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17 alle hände werden erschlaffen, und alle knie werden von wasser triefen.
17 all hands are feeble, and all knees turn to water.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ein törichter sohn ist seines vaters herzeleid, und ein zänkisches weib ein stetiges triefen.
a foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
20 kraft seiner erkenntnis quellen die wasser der tiefe hervor und triefen die wolken von tau.
20 by his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die weiden in der wüste sind auch fett, daß sie triefen, und die hügel sind umher lustig.
they drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 die wohnungen in der wüste sind auch fett, daß sie triefen, und die hügel sind umher lustig.
12 they drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5:3 denn die lippen der fremden frau triefen von honig, / glatter als Öl ist ihr mund.
5:3 for the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
65:12 die weiden in der wÜste sind auch fett, daß sie triefen, und die hÜgel sind umher lustig.
65:12 they drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3 ihre erschlagenen sollen hingeworfen werden und der gestank ihrer leichname auf steigen, und die berge werden von ihrem blut triefen.
3 their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13 seine wangen sind wie balsambeete, in denen gewürzkräuter wachsen. seine lippen sind wie lilien, die von fließender myrrhe triefen.
13 his cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
7 da werden wildstiere mit ihnen niedersinken und junge stiere samt den büffeln. und ihr land wird trunken werden von blut, und die erde wird triefen von fett.
7 and the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem sind natürliche meeresschwämme besser geeignet fürs badeb und reinigen, weil sie mehr wasser aufnehmen ohne zu triefen., natürliche schwämme sind durch ihr kompliziertes kanalsystem selbstreinigend.
sea sponges are more durable and last longer than synthetic sponges because they are more resistant to abrasion. in addition, natural sea sponges are better for bathing and cleaning because they soak up and hold more water without dripping.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
28 israel wird sicher alleine wohnen; der brunn jakobs wird sein auf dem lande, da korn und most ist; dazu sein himmel wird mit tau triefen.
28 and israel shall dwell in safety alone, the fountain of jacob, in a land of corn and new wine; also his heavens shall drop down dew.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
33:28 israel wird sicher allein wohnen; der brunnen jakobs wird sein in dem lande, da korn und most ist, dazu sein himmel wird mit tau triefen.
{33:28} israel shall live in confidence and alone, as the eye of jacob in a land of grain and of wine; and the heavens shall be misty with dew.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13 siehe, es kommen tage, spricht der herr, da der pflüger den schnitter und der traubenkelterer den sämann ablösen wird! alsdann werden die berge von most triefen und alle hügel zerfließen.
13 "the days are coming," declares the lord, "when the reaper will be overtaken by the plowman and the planter by the one treading grapes. new wine will drip from the mountains and flow from all the hills.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
15:3 und dies wird seine unreinheit sein bei seinem flusse: läßt sein fleisch seinen fluß triefen, oder hält sein fleisch seinen fluß zurück, so ist das seine unreinheit.
15:3 this shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: