From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die einspeisevergütung wird über eine laufzeit von 25 jahren gezahlt und wie in deutschland über ein umlagesystem finanziert.
the feed-in tariff is paid for 25 years and is financed using an apportionment scheme similar to the german system.
zweitens, im bereich der renten, sind wir der ansicht, daß das kapitaldeckungssystem neben dem umlagesystem bestehen kann.
secondly, as far as pensions are concerned, we are of the opinion that the system of capitalization can exist next to the system of distribution.
einer der gründe dafür besteht darin, daß die altersversorgung in der europäischen union größtenteils durch ein umlagesystem finanziert wird.
the reason for that is partly that most pension schemes in the european union are funded by the pay-as-you-go system.
im bereich der rentenansprüche sollten wir nicht vergessen, dass die allermeisten europäischen länder hier als basis der staatlichen absicherung ein umlagesystem kennen.
in the field of pension rights, we should not forget that most european countries use a contributory system as the basis for state support.
die industrie befürwortet dezentrale, d.h. sektorale konzepte und fürchtet, daß ein nationales konzept mit einem umlagesystem verbunden würde.
industry favours decentralized, i.e. sectoral, plans and is concerned that a national programme would involve a apportionment system.
zweiter punkt: es steht im bericht, daß im bereich der altersvorsorge von einer Änderung des systems, vom umlagesystem auf das kapitaldeckungssystem nicht viel erwartet wird.
my second point is that in the context of pension provision, the report says that there is little chance of a change from the adjustable contribution system to the formation of capital coverage system.
das umlagesystem garantiert die rechte der arbeitnehmer, sichert ihnen eine rente im rahmen einer nationalen solidarität zwischen erwerbstätigen und rentnern, zwischen den generationen, zwischen männern und frauen, zwischen öffentlichem sektor und privatsektor.
the contributory system guarantees the rights of the employed and provides them with a pension, in the framework of national solidarity between the working population and the retired population, between generations, between men and women, between the public and the private sectors.
im gegenteil, ja schlimmer noch, man spricht von einer verborgenen seite der reform, wobei besondere strenge gegenüber den staaten vorgesehen wird, die über ein umlagesystem für die rente verfügen, das offensichtlich mit verdeckter verschuldung gleichgesetzt wird.
on the contrary, and even worse, there is talk of the reform having a hidden face, with particularly severe treatment for those states with a pay-as-you-go system, which would be treated the same as hidden indebtedness.
eine unterstützung der umlagesysteme durch ergänzende kapitaldeckung ist andererseits, meiner ansicht nach, keine todsünde.
support of the distribution systems by additional capitalization on the other hand, certainly as far as i am concerned, is not a mortal sin.