Results for umstellungsphase translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

umstellungsphase

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

erwartungen für die umstellungsphase:

English

expectations concerning the changeover:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beobachtung der preise während der umstellungsphase

English

price monitoring during the changeover

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[2] timed umstellungsphase über oder darüber hinaus

English

[2] timed over changeover period or beyond

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der umstellungsphase sollten auch die Öffnungszeiten der banken verlängert werden.

English

furthermore, bank opening hours should be extended during the period of the changeover.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in der umstellungsphase will er die preise bei rund 800 verkaufsstellen überwachen.

English

in the changeover period, the board plans to monitor the prices in some 800 points of sale.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch muß das unterbewustsein nicht neu programmiert werden und es gibt keine umstellungsphase.

English

this must not be re-programmed the subconscious and there is no transition period.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während der umstellungsphase wird es für zwei wochen nicht möglich sein, erkundigungen einzureichen.

English

echa wishes to inform companies that, in order to permit the change-over, inquiries will not be processed two weeks ahead of the release.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einführung des euro darf in der umstellungsphase den konsumenten nichts kosten, keine kosten verursachen.

English

the introduction of the euro should not cost consumers anything during the transitional phase.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

insbesondere sollten vereinbarungen zwischen einzelhändlern und verbrauchern über faire preisbildung in der umstellungsphase geschlossen werden.

English

in particular, agreements between retailers and consumers on fair pricing during the changeover should be concluded.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dank des von der kommission eingerichteten europäischen frühwarnnetzes hatte sie während der umstellungsphase auch die funktion einer zentralen informationsstelle.

English

for the entire period of the changeover, the commission has also acted as a central information point operating via the european quick alert network it set up.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die estnischen behörden arbeiteten intensiv an der bekämpfung der Ängste der bürger, die preissteigerungen während der umstellungsphase befürchteten.

English

the estonian authorities were active in fighting citizens' fears of price increases during the changeover.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

patienten sollten während der umstellungsphase von buprenorphin oder methadon auf suboxone genau beobachtet werden, da von entzugssymptomen berichtet wurde.

English

patients should be closely monitored during the switching period from buprenorphine or methadone to suboxone since withdrawal symptoms have been reported.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

ein großteil des „nationalen umstellungsplans“ ist dem verbraucherschutz und der verhinderung übermäßiger preiserhöhungen in der umstellungsphase gewidmet.

English

a large part of the 'national changeover plan' is devoted to consumer protection and prevention of undue price increases in the changeover period.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in manchen ländern war die umstellungsphase sehr kurz oder es gab sogar keine( dies war z. b. in deutschland der fall);

English

in some countries, the changeover period was very short or even nonexistent( e.g. in germany);

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

angesichts des gesteigerten sicherheitsrisikos wurden polizeibeamte gezielt geschult und maßnahmen vorgesehen, um während der umstellungsphase die sicherheit von geldtransporten durch spezialisierte unternehmen zu erhöhen.

English

against the background of the increased security risk, police officers have received dedicated training andmeasures have been envisaged to enhance the safety of cash transports by the cash-in-transit sector during the changeover process.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuß unterstützt die seit 1933 erstmals wieder entstehenden freien organisationen der arbeitgeber und arbeitnehmer, denen angesichts der schwierigen umstellungsphase der wirtschaft und steigender arbeitslosenzahl im beitrittsgebiet eine besondere verantwortung zufällt.

English

the committee supports the free workers' and employers' organizations now being established for the first time since 1933; they will bear a special responsibility in view of the difficult period of economic change and rising unemployment in the new länder.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei manchen materialien musste lediglich der text in die jeweilige landessprache übersetzt werden, bei anderen waren auch nationale Überlegungen, wie zum beispiel die dauer der umstellungsphase, zu berücksichtigen.

English

for some materials, this simply meant translating the text, but for others, national considerations, e.g. the length of the changeover period, had to be included.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

daher ist es für die estnischen behörden eine große herausforderung, den verbrauchern ihre Ängste zu nehmen; sie müssen alles daransetzen, unlauteren praktiken in der umstellungsphase vorzubeugen.

English

thus, the estonian authorities face a big challenge in reassuring consumers and must take all necessary steps to prevent abusive practices in the changeover period.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sowohl deutschland als auch andere mitgliedstaaten befinden sich derzeit in dieser umstellungsphase, deren hauptziel die komplette analogabschaltung in allen ländern der europäischen union bis anfang 2012 ist [10].

English

the process is currently taking place in germany as well as in other eu member states and the overall objective is to complete analogue switch-off throughout the eu by the beginning of 2012 [10].

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gelegenheit hierzu bietet sich mit der halbzeit-Überprüfung von ziel 1, also regionen mit entwicklungsrückstand, und der programmplanung von ziel 2 für den zeitraum 1997-1999 für regionen in der umstellungsphase.

English

the mid-term reassessment of objective 1- for regions whose development is lagging behind- and the programming for objective 2- regions in the process of conversion- for the period 1997-1999 will provide us with an opportunity to do this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,745,725,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK