Results for unbemerkt translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

unbemerkt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

fast unbemerkt

English

fast unbemerkt

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der dieb drang unbemerkt ein.

English

the thief got in without being noticed.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unbemerkt von den großen massen.

English

unnoticed in front of the big masses.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

freie ausführung, unbemerkt, leise

English

free execution, unseen, silent

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entfernen der sicherung bleibt unbemerkt

English

not noticing the removal of protector

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der innenraum bleibt nicht unbemerkt.

English

the interior does not go unnoticed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit ähnlichen farben, unmöglich, unbemerkt.

English

with similar colors, impossible to go unnoticed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb melancholie bei männern oft unbemerkt.

English

that's why melancholy in males oftentimes goes unnoticed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die dürre kommt leise, fast unbemerkt.

English

the drought creeps up on them quietly, almost unnoticed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei wird sie unbemerkt von karas beobachtet.

English

xena opens it and climbs out. karas is watching her, unnoticed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lass mein flehen nicht unbemerkt, mein vater.

English

don’t let my entreaties go unnoticed, my father.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber mein herz flüchtet unbemerkt zu meiner liebsten.

English

but my heart escapes unnoticed to my beloved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine schöne angewohnheit, die nicht unbemerkt bleibt.

English

but their regular little tryst doesn’t go unnoticed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestenfalls ist dieser Übergang von den zuhörern unbemerkt.

English

== see also ==* harmonic mixing* beatmixing* segue

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt daten in die statistiken, die unbemerkt bleiben.

English

there is data in the statistics, which will remain unnoticed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

<b>läuft </b><i> unbemerkt </i><b> auf ihrem computer </b>

English

<b>runs </b><i> invisibly </i><b> on your computer </b>

Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

diese tatsache blieb von der großen presse ganz unbemerkt.

English

this fact went by utterly unnoticed in the big newspapers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es können keine e-mails unbemerkt versendet werden.

English

cookies cannot send unnoticed e-mails.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"dieser winzling versucht, unbemerkt unter mir zu schwimmen.

English

" and this gaffer just wants to push me away from the back, that …

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

eine infektion mit hepatitis geschieht oft unbemerkt (ohne symptome).

English

hepatitis-contaminated injections often go unnoticed (no symptoms).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,134,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK