Results for unbescheiden translation from German to English

German

Translate

unbescheiden

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

name: unbescheiden

English

name: kombinera

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das kann ich ganz unbescheiden sagen!

English

i can say that in all modesty!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andererseits ist er auch recht unbescheiden.

English

it is a whole orchestra, with himself playing in it. though unpretentious as a composer, norbert stein is not undemanding.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das zeigt, ganz unbescheiden, unsere arbeit für den dänischen schuhhersteller ecco.

English

das zeigt, ganz unbescheiden, unsere arbeit für den dänischen schuhhersteller ecco.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber so unbescheiden wir sonst waren, mit unseren leistungen waren wir sehr zufrieden.

English

but as presumptuous as we were otherwise, we were content with our achievements.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und natürlich möchten wir mit mos dieses line-up anführen, da sind wir ganz unbescheiden.

English

and of course we would like to head this line-up, we are very immodest concerning this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte nicht unbescheiden sein, aber mein bericht sollte nicht auf dieses thema reduziert werden.

English

i do not want to sound boastful, but my report should not be reduced to that issue.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auch wenn sie von uns selber stammt: wir empfehlen die fineline einfach mal ganz unbescheiden weiter."

English

even though this kit comes from our stable: we are just a bit immodest and recommend this speaker."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

als chief architect spyera, es ist nicht unbescheiden, um zu bestätigen, dass ich etwas zu den unternehmen "persönlichkeit" beitragen.

English

as spyera’s chief architect, it is not immodest to acknowledge that i must contribute somewhat to the companies ‘personality’.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

zur erinnerung: wir haben diese veranstaltung gemeinsam mit esc solutions durchgeführt und dürfen ganz unbescheiden sagen, dass mensch&management ein großer erfolg war.

English

in case you had forgotten: the event was a co-operation between us and esc solutions and – even if we say so ourselves – humans&management was a huge success.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

zwei davon finden sich, wie mir scheint, teilweise in ihren vorhaben wieder, während meine dritte idee zur vervollständigung ihrer planung beitragen könnte, wenn ich dies einmal ganz unbescheiden anmerken darf.

English

i think that two of them partly cover the same areas as your plans, but i would venture to say that the third idea could remedy a shortfall.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich wusste, dass es viele leute gibt, die unbescheiden werden und in ihrem durchhaltevermögen im studium nachlassen, weil sie glauben, sie haben schon alles. talent ist nur die bedingung um arbeiten und das instrument spielen zu können.

English

i knew that many youngsters grow smug and fail to practice, on feeling themselves to be already the best.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bescheidene werden sagen, na ja, wenigstens modellieren wir, doch gerade wir im europäischen parlament sollten unbescheiden sein und festhalten, daß eine charta die chance eröffnet, teil der verträge zu werden, teil einer gesamteuropäischen verfassung zu werden und ihr möglicherweise sogar voranzustehen.

English

the modest will say," well, at least we are creating a model". however, we in the european parliament should not be modest and we should maintain that a charter opens up the opportunity of forming part of the treaties, of becoming part of an all-european constitution and even possibly becoming the forerunner to it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,398,674 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK