From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im falle der uneinbringlichkeit der geldstrafe ist eine ersatz-gefängnisstrafe nach dem ausmaß der schuld bis zu einem jahr zu verhängen.
in default of payment of the fine imposed, the convicted persons shall undergo a prison term not exceeding one year which shall be determined according to the nature of the wrong done by him.
die durch die intervention entstehenden kosten, insbesondere die gerichtlichen und außergerichtlichen kosten einer klage gemäß § 771 zpo sind dem auftragnehmer vom auftraggeber im falle der uneinbringlichkeit zu erstatten.
costs arising from the intervention, in particular judicial and extra-judicial costs of a suit pursuant to section 771 zpo are to be reimbursed to the contractor by the customer in the case of non-recoverability.
der gesetzgeber ermöglichte eine rückwirkende geltung der für steuerpflichtige günstigen vorschriften, daher können beide Änderungen auf die vor dem 1. juli 2015 entstandenen forderungen angewandt werden, deren uneinbringlichkeit gemäß art. 89a abs. 1a ustg-pl nach dem 31. dezember 2012 glaubhaft gemacht wurde, und deren zahlungsfrist somit am 4. august 2012 oder früher abgelaufen ist.
moreover, the lawmakers have made these taxpayer-friendly regulations retroactive. therefore, you may apply both changes to debts which arose before 1 july 2015 and were proven, in line with article 89a(1a) of the vat act, to be unrecoverable after 31 december 2012, that is, which had a due date of 4 august 2012 or earlier.