Results for unterscheidungszeichen translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

unterscheidungszeichen

English

distinctive marks

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: IATE

German

unterscheidungszeichen;

English

identification marks

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

unterscheidungszeichen (1)

English

distinguishing sign (1)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gemeinschaftliches unterscheidungszeichen

English

distinctive community mark

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

die unterscheidungszeichen lauten wie folgt:

English

the distinguishing signs shall be as follows:

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 37 (unterscheidungszeichen des staates registrierung)

English

". article 37 (distinguishing sign of the state of registration)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

abschließend noch eine letzte forderung zu den unterscheidungszeichen.

English

finally, just one last appeal regarding distinguishing signs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

das unterscheidungszeichen des mitgliedstaats, der den führerschein ausstellt;

English

the distinguishing sign of the member state issuing the licence;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

warenzeichen sind unterscheidungszeichen, die sich grafisch darstellen lassen.

English

a trademark is a distinctive sign that can be represented graphically.

Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

registrierte markenzeichen und unterscheidungszeichen sind eigentum der entsprechenden inhaber

English

designated trademarks and brands are the property of their respective owners

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zweites thema: unterscheidungszeichen des zulassungsmitgliedstaates, also das länderkennzeichen.

English

secondly, i would like to consider the distinguishing sign of the member state of registration, that is, the national registration plate.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

das wappen als unterscheidungszeichen erfuhr natürlich alsbald die umfangreichsten differenzierungen.

English

the coat of arms as a differentiation sign found out of course directly the most extensive differentiations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

juli 1956 für den landkreis cochem gültige unterscheidungszeichen "coc" zugewiesen.

English

the lion in the bottom is the symbol of the electorate of the palatinate; the counts palatine had a castle at cochem.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"die führerscheine der efta-staaten enthalten das unterscheidungszeichen des ausstellenden staates.

English

"the driving licences of the efta states shall contain the distinguishing sign of the state issuing the licence.

Last Update: 2016-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die zollbehörden können die verwendung von vordrucken vorschreiben, die mit einem unterscheidungszeichen versehen sind.

English

the customs authorities may prescribe the use of forms bearing a distinctive mark as a means of identification.

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

German

beförderung gefährlicher güter auf der straße- unterscheidungszeichen des zulassungsmitgliedstaats von kraftfahrzeugen- ortsbewegliche druckgeräte

English

transport of dangerous goods by road -distinguishing signs for motor vehicles- transportablepressure equipment

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

German

ii) 0.175 m und 0,115 m, wenn das unterscheidungszeichen besteht aus mindestens drei buchstaben bestehen.

English

ii) 0,175 m and 0.115 m, if the distinguishing sign is composed of at least three letters.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die unterscheidungszeichen sind: is (island), fl (liechtenstein), n (norwegen)."

English

the respective distinguishing signs are: is (iceland), fl (liechtenstein), n (norway).";

Last Update: 2016-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

( ) das im wiener uebereinkommen ueber den strassenverkehr ( 1968 ) vorgesehene unterscheidungszeichen fuer kraftfahrzeuge im internationalen verkehr .

English

( ) relative density ( d ) is considered to be synonymous with specific gravity ( sg ) and will be used throughout this appendix .

Last Update: 2013-10-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translatathon

German

io als unterscheidungszeichen auf kfz-kennzeichen:* griechenland: athen (nur für motorräder)io, i/o (engl.

English

io, io, i/o, i/o, or i.o.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translatathon

Get a better translation with
7,749,989,229 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK