From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die statutarorgane der sich beteiligenden gesellschaften sind verpflichtet, den sog. verhandlungsausschuss zu errichten, der die arbeitnehmer bei verhandlungen über den umfang ihres einflussrechtes vertreten wird.
statutory bodies of the involved companies are obliged to ensure establishment of the so-called negotiating committee that represents employees during negotiations on the extent of their right of influence.
bis dahin werden jährliche beiträge an die pop-stelle des unep entrichtet, um die kosten für den zwischenstaatlichen verhandlungsausschuss und das vorläufige sekretariat unep-chemikalien zu decken.
before the convention enters into force, yearly contributions are addressed to the unep pops club to cover the costs raised by intergovernmental negotiation committee and the interim secretariat in the unep chemicals.
wir haben die ernte noch nicht eingefahren, und ich kann ankündigen, dass das europäische parlament und der ausschuss für verkehr und fremdenverkehr sehr genau die ergebnisse prüfen werden, die dieser gemeinsame verhandlungsausschuss vorlegen wird.
we have not yet reaped the benefits, however, and i can say with confidence that the european parliament and the committee on transport and tourism will be scrutinising the outcomes produced by this joint negotiating committee very carefully.
6.1 in dieser stellungnahme sollen den organen der eu die grundlegenden kriterien mit blick auf die soziale dimension und die beteiligung der zivilgesellschaft dargelegt werden, die nach auffassung des ewsa im rahmen der derzeitigen beziehungen zur can festgelegt und vom künftigen verhandlungsausschuss für das assoziierungsabkommen geprüft werden sollten.
6.1 this opinion aims to provide the eu institutions with the basic criteria for a social dimension and civil society involvement which the eesc believes should underpin relations with the andean community, and should be studied by the future negotiating committee for the association agreement.
zweitens bot der madrider gipfel den staats- und regierungschefs der europäischen union und der mercosur-staaten gelegenheit, mit genugtuung auf die durch den biregionalen verhandlungsausschuss bei der entwicklung einer strategischen interregionalen assoziierung erzielten fortschritte zu verweisen.
secondly, the madrid summit provided an occasion for the european union and mercosur heads of state and government to note with satisfaction the progress made by the bi-regional negotiations committee towards the establishment of an inter-regional strategic association.
(4) auf ihrer neunten sitzung vom 30. september bis zum 4. oktober 2002 beschloss der zwischenstaatliche verhandlungsausschuss für das Übereinkommen, dass auch die chemikalie monocrotophos dem vorläufigen pic-verfahren zu unterziehen ist.
(4) at its ninth session from 30 september to 4 october 2002, the intergovernmental negotiating committee for the convention decided that the chemical monocrotophos should also be subject to the interim pic procedure.