Results for verkraften translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

verkraften

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das salz verkraften.

English

das salz verkraften.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verkraften./zb/sk

English

web site: http://www.frost.com/

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist zu verkraften.

English

das ist zu verkraften.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber das ist zu verkraften.

English

aber das ist zu verkraften.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einen verlust verkraften ?

English

to absorb a loss ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wäre auch noch zu verkraften.

English

the question is, how to handle it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber das kann man wohl noch verkraften...

English

but i think she can stand it...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie soll man das eigentlich verkraften?

English

wie soll man das eigentlich verkraften?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist sicherlich leicht zu verkraften.

English

the usdjpy is no different.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist nicht zu verkraften.. unfassbar..

English

das ist nicht zu verkraften.. unfassbar..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in 100 jahren 4 grad celsius verkraften

English

the facts: in 100 years 4 degrees celsius increase in global temperature

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kurze abstecher war auch zu verkraften.

English

go to the top of the page

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies würden unsere bauern nicht verkraften.

English

our farmers could not cope with that.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

es ist in der lage, lastschwankungen gut zu verkraften.

English

it is readily able to cope with fluctuations in loading.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 4
Quality:

German

ich konnte diesen lärm nicht länger verkraften.

English

i couldn't put up with that noise any longer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sechs milliarden wagen kann die erde nicht verkraften.

English

the earth cannot take it. fortunately, there are not enough resources for that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rebecca braucht lange, um die trennung zu verkraften.

English

he is the first one to know about noah's crush on rebecca.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die volkswirtschaften der entwicklungsländer können das aber nicht verkraften.

English

it follows that international money to fund debt relief must be in addition to, and not instead of, aid.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die festigkeitsreserven der pitts verkraften die enorme leistung problemlos.

English

our pitts can easily cope with this enormous power from the 62.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aale sind schon mehr geschädigt worden als sie verkraften können.

English

eels have already taken more of a beating than they can tolerate.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,747,256,935 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK