Results for verlagswesen oder freizeitgestaltung translation from German to English

German

Translate

verlagswesen oder freizeitgestaltung

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

verlagswesen oder freizeitgestaltung

English

publishing or entertainment

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gleich ob kultur, erholung oder freizeitgestaltung ihr ziel ist.

English

identical whether culture, relaxation, or organization of the leisure time is your finish .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als hochentwickelte kompakte unterkunft für geschäftsreisende oder freizeitgestaltung eignet es sich für die unterschiedlichsten standorte.

English

as a sophisticated compact accommodation for business or leisure use it is suitable for various locations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besonderheiten sind die möglichkeit der absolvierung eines praktikums in speziellen bereichen wie forschung, verlagswesen oder gesundheitspolitik

English

the option of completing an internship in special fields such as research, publishing or health care policy

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

innendekoration ermöglicht vielen menschen ein kreatives ventil außerhalb traditionellen methoden wie dem verlagswesen oder dem verkauf von kunst zu genießen.

English

interior decoration allows many people to enjoy a creative outlet external to more traditional methods like publishing or the sale of art.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch diese hohe flexibilität ist die w3 sitesearch ideal für den einsatz in großen netzen – wie etwa im verlagswesen oder wissensmanagement.

English

this high degree of flexibility makes w3 sitesearch ideal for use in large online networks such as the publishing industry or knowledge management.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dieser sprache kommunizieren zu können, wird sich insbesondere dann als praktisch erweisen, wenn sie daran interessiert sind, in der reisebranche und im gastgewerbe oder in bereichen wie dem verlagswesen oder der bildung zu arbeiten.

English

but there are also practical benefits linked to being fluent in italian. being able to communicate in this language will come in especially handy if you are interested in getting a job in the travel and hospitality industry or in sectors like publishing and education.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies gilt umso mehr, wenn sie in einer digitalen medien basierten branche wie telekommunikation, marketing, grafik-design, werbung, verlagswesen oder e-commerce sind.

English

this holds even truer if you’re in a digital media-based business such as telecommunications, marketing, graphic design, advertising, publishing or e-commerce.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als gewerblicher anbieter von waren und/oder dienstleistungen (auch bei miete) über das internet ist bei verträgen zwischen einem unternehmer und einem verbraucher das fernabsatzrecht der §§ 312 b ff bgb zu beachten, es sei denn, es handelt sich z.b. um verträge im bereich fernunterricht, versicherungen, reisen, lebensmittel/getränke oder freizeitgestaltung. gewerblich bzw. als unternehmer im sinne von § 14 bgb handelt bereits jeder, der eine für eine gewisse dauer angelegte, planvolle, wirtschaftliche und selbständige tätigkeit ausübt.

English

as a commercial supplier of goods and/or services (also lease) over the internet, you have to consider the distance selling regulations of the sec. 312b et seq. bgb, with the exception of contracts on distance learning, insurance, travel, food/beverage or leisure activities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,198,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK