Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wahrscheinlich handeln die niederlande damit nicht vertragskonform.
this probably means that it is breaking the terms of the treaty.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
funktioniert etwas nicht, wird vertragskonform gehandelt, nicht diskutiert.
if something is not working, it is not just discussed, it is acted upon as specified by
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben hier festgelegt, dass die durchführungsbefugnisse vertragskonform bei der kommission angesiedelt sind.
parliament established that the implementing powers would be conferred on the commission, in accordance with the provisions of the ec treaty.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
die arbeiten sind im abgelaufenen geschäftsjahr fortgesetzt worden und die erprobung begann vertragskonform.
work on this project continued throughout 2007 and testing began as agreed in the contract.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
erfolgt keine reklamation innert dieser frist, gilt die lieferung als vertragskonform erfolgt.
if no claim is submitted within this period, delivery shall be deemed to have been made according to contract.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nur 27 monate nach der bestellung hat stadler vertragskonform die ersten sieben flirt an die sbb geliefert.
stadler delivered the first seven flirts to sbb just 27 months after the order was placed, well in keeping with contract terms.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die laufenden aufträge werden vertragskonform übernommen, bestehende garantien und verbindlichkeiten werden weiterhin erfüllt.
ongoing orders will be transferred as per their contracts; existing guarantees and liabilities will be complied with.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in 29 dieser fälle waren die Überschreitungen vertragskonform, weil sich die betreffenden länder in einer rezession befanden.
in 29 of these cases, the breaches were permissible under the pact’s original formulation, because the countries were in recession.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die leistungen des lieferanten, sei es für isovoltaic oder für dritte, sich als nicht vertragskonform oder funktionsfähig erweisen,
the services provided by the supplier, whether for isovoltaic or for third parties, do not meet the terms of the contract or do not function properly
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr beschluß, herr präsident, ist also absolut richtig und paßt völlig in den rahmen des vertrags, er ist vertragskonform.
so your decision, mr president, is absolutely correct and entirely in accordance with the treaty.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
alle diese anomalien werden den gerichtshof hoffentlich veranlassen, diese unpassende und schlecht durchdachte verordnung als nicht vertragskonform zu erklären.
the dimitrakopoulos report attempts to rectify this irregularity by reintroducing the requirement of the outcome of the vote to be a ‘ majority of the votes cast ’ vote at the level of the european parliament regulation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
da diese beihilfen in der schiffbaubeihilfe-verordnung nicht als vertragskonform eingestuft werden, bezweifelt die kommission ihre vereinbarkeit mit dem gemeinsamen markt.
since the shipbuilding regulation does not provide for the compatibility of such aid the commission has doubts as to whether it is compatible with the common market.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die von den thb vor vertragsabschluss veröffentlichten liefertermine (august und november 2006) waren nicht korrekt, die ablieferung im september war vertragskonform.
the delivery dates given by thb were published before the contracts were signed and were wrong. the delivery took place in september in correspondance with the contract.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die im von wogau-bericht vorgesehene verpflichtung zweier eu-staaten, ihre gesamtverschuldung vertragskonform zu konsolidieren, ist deshalb richtig und notwendig.
the requirement in the von wogau report that two member states consolidate their total debt in accordance with the treaty is, therefore, correct and necessary.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
die sich daraus ergebenen portfoliobereinigungen (obsolete teile) sind zum großen teil durch vertragliche verpflichtungen oder kundenanforderungen schwierig, bzw. in vielen fällen nicht vertragskonform.
adjusting the portfolio for obsolete parts is often difficult, because customer requirements in many cases do not comply with contracts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5.5 die leistungen der gelieferten module liegen in einer leistungsklasse gemäß unserer auftragsbestätigung leistungsabweichungen von dieser klasse gelten als vertragskonform, wenn sie im rahmen von +/-5% bleiben.
5.5 the power of the supplied modules corresponds the power class in our confirmation of order, power discrepancy within +-5% is considered as contractual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus müssen die festzulegenden regeln vertragskonform sein und dürfen, selbst wenn sie strengere mittelfristige ziele setzen, de facto nicht dazu führen, die konvergenzkriterien zu verschärfen und die konvergenzanstrengungen der an der wwu teilnehmenden und nicht teilnehmenden mitgliedstaaten zu erschweren, statt sie zu unterstützen.
furthermore, the arrangements that are adopted must accord with the treaty, and even with the adoption of stricter medium-term objectives they should not make the convergence criteria de facto more stringent and should not impede- instead of strengthening- the convergence efforts of member states participating in and outside emu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
das ist vertragskonform, verstößt nicht gegen das recht der mitgliedstaaten, und insoweit können wir uns als europäischer rechnungshof vorstellen, daß die unabhängigkeit von uclaf auch dadurch gesteigert werden könnte, daß es als olaf eine unabhängigkeitsposition erhält, so ungefähr wie der finanzkontrolleur innerhalb der kommission.
that is in accordance with the treaties and does not infringe the rights of the member states, and to that extent we in the court can imagine that the independence of uclaf could well be increased if it were to be given a position of independence in the form of olaf roughly similar to that of the financial controller at the commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: