Results for verwirf translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

verwirf keine bilder.

English

do not skip frames.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein gott, verwirf mich nicht,

English

mein gott, verwirf mich nicht,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verwirf mich nicht von deinem angesicht,

English

do not cast me away from your countenance,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

24 verwirf mich nicht - solo 0:02:23 -"-

English

29 couranta 0:02:13 -"-

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und wenn ich etwas unrichtiges finde, verwirf ich es.

English

however, when i came out, i was as angry and bitter as ever. i said to myself, when you're out, you have to take, because no one gives you anything in this world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so verwirf [denn] nicht die züchtigung des allmächtigen!

English

therefore do not despise the chastening of the almighty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verwirf mich nicht von deinem angesicht und nimm deinen heiligen geist nicht von mir.

English

do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 verwirf mich nicht von deinem angesichte und nimm deinen heiligen geist nicht von mir.

English

11 cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

9 verwirf mich nicht in meinem alter, verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.

English

9 cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

German

9 verwirf mich nicht in meinem alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.

English

9 do not reject me when i am old; do not leave me when my strength is gone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 mein kind, verwirf die zucht des herrn nicht und sei nicht ungeduldig über seiner strafe!

English

11 my son, despise not the instruction of jehovah, neither be weary of his chastisement;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 mein sohn, verwirf die zucht des herrn nicht und sei nicht ungeduldig, wenn er dich zurechtweist;

English

11 my son, despise not the chastening of the lord; neither be weary of his correction:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

17 siehe, glückselig der mensch, den gott straft! so verwirf denn nicht die züchtigung des allmächtigen.

English

17 behold, happy is the man whom +god correcteth; therefore despise not the chastening of the almighty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

17 siehe, glücklich ist der mensch, den gott zurechtweist! so verwirf denn nicht die züchtigung des allmächtigen!

English

17 "behold, blessed is the one whom god reproves; therefore despise not the discipline of the almighty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

11 (51-13) verwirf mich nicht von deinem angesicht und nimm deinen heiligen geist nicht von mir.

English

11 do not cast me from your presence or take your holy spirit from me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1:8 höre, mein sohn, auf die mahnung des vaters / und die lehre deiner mutter verwirf nicht!

English

1:8 my son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

58 und wenn du von einem volke verräterei fürchtest, so verwirf (den vertrag) gegenseitig. wahrlich, allah liebt nicht die verräter.

English

58 and if you fear treachery on the part of a people, then throw back to them on terms of equality; surely allah does not love the treacherous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schaffe in mir, gott, ein reines herz, und gib mir einen neuen, beständigen geist. verwirf mich nicht von deinem angesicht, und nimm deinen heiligen geist nicht von mir

English

“create in me a clean heart, o god,and renew a steadfast spirit within me.do not cast me away from your presence,and do not take your holy spirit from me.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

12 schaffe in mir, gott, ein reines herz, und gib mir einen neuen, gewissen geist, verwirf mich nicht von deinem angesicht, und nimm deinen heiligen geist nicht von mir.

English

create in me, god, a pure heart, and give me a new, steadfast spirit, do not cast me away from your presence, and do not take your holy spirit from me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

21 verwirf uns nicht um deines namens willen; schände nicht den thron deiner herrlichkeit; gedenke des bundes, den du mit uns gemacht hast, und brich ihn nicht!

English

21 do not abhor us, for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,212,617,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK