From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
würde er im gegensatz zum vorsitzenden des ausschusses für landwirtschaft und ländliche entwicklung akzeptieren, dass geimpfte tiere virusträger sein können?
would he accept, as the chairman of the committee on agriculture and rural development does not, that vaccinated animals can carry the virus?
in anderen bereichen gesammelte erfahrungen zeigen, daß die vorbeugende impfung sich insofern negativ auswirkt, als dadurch gesunde virusträger entstehen.
experience in other areas has shown that preventative vaccination has the adverse affect of creating healthy virus carriers.
die katze bleibt aber lebenslang virusträger und die infektion kann unter streß jederzeit wieder aktiviert werden. komplikationen treten bei einer fhv-infektion selten auf.
however, the fhv infected cat remains a lifelong virus carrier and the latent infection can be reactivated under stress at any time.
cj: und wenn man alle proben vermischt, wie will man dann wissen, wer der ursprüngliche virusträger war? es konnte ja auch von nur einem patienten stammen.
cj: and if you mix up all the specimens, how would you know who had the virus in the first place? it might have come from just one patient.
patienten mit einer chronischen lebererkrankung oder hiv-infektion, sowie hepatitis-c-virusträger sollten nicht von einer impfung gegen hepatitis b ausgeschlossen werden.
patients with chronic liver disease or with hiv infection or hepatitis c carriers should not be precluded from vaccination against hepatitis b.
(7) im fall einer infektion können geimpfte schweine scheinbar gesunde virusträger werden und zur verschleppung der seuche beitragen; die verwendung von impfstoffen darf daher nur im notfall genehmigt werden.
(7) in case of infection, vaccinated pigs may become apparently healthy virus carriers and further spread the disease. the use of vaccines may therefore be authorised only in emergencies.
allerdings gibt es keinen impfstoff für diejenigen, die bereits eine chronische hepatitis b entwickelt haben davor hepatitis d. die beste vorgehensweise zur behandlung von hepatitis b-virusträger zu verhindern, ist ein hohes risiko verbunden verhaltensweisen zu vermeiden mit hepatitis-d-superinfektion, einschließlich
however, there is no vaccine to prevent those who already have developed chronic hepatitis b from getting hepatitis d. the best course of action for carriers of hepatitis b virus is to avoid high-risk behavior associated superinfection with hepatitis d, including: