Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das verlangen
das verlangen
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und das verlangen:
and the desire
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das verlangen christi
the desire of christ
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
... steigert das tempo ...
... and off we go ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all das verlangen und der
and the night draws in beside her
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nur das verlangen aufsteigt,
only the desire
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
liebe ist das verlangen;
liebe ist das verlangen;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das verlangen kreativ zu sein
the need to create
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das verlangen wir nur von kuba.
we have only asked this of cuba.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
oder das verlangen eines gottes?
or suffer a god’s desires?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das verlangen nach rache ist verständlich.
the desire for vengeance is connected.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich, der zweimal gesehen das verlangen,
i, who their inclination twice had seen
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das verlangen diese anderen kulturen."
this is what these other cultures demand.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
besteht das verlangen nach veränderung weiter.
the urge to change persists.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das einschränken wohlschmeckender nahrungsmittel steigert in der regel nur das verlangen der kinder danach.
restricting a tasty food from children usually increases their desire for it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast das verlangen doch ohne reue zu offenbaren.
for me, the live date is to be understood that way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gerade das verlangen wir jedoch, frau kommissarin.
that is what we are asking for, commissioner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
ich glaube auch nicht, dass man das verlangen kann.
it is only natural for that other side to try to avenge against the us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das verlangen die zeiten in denen wir alle leben.
the times in which we live demand nothing less.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
transparenz ist besonders wichtig, das verlangen die bürger.
transparency is particularly important, and is required by the public.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality: