Results for warten steigert das verlangen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

warten steigert das verlangen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das verlangen

English

das verlangen

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das verlangen:

English

and the desire

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verlangen christi

English

the desire of christ

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

... steigert das tempo ...

English

... and off we go ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

all das verlangen und der

English

and the night draws in beside her

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur das verlangen aufsteigt,

English

only the desire

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

liebe ist das verlangen;

English

liebe ist das verlangen;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verlangen kreativ zu sein

English

the need to create

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verlangen wir nur von kuba.

English

we have only asked this of cuba.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

oder das verlangen eines gottes?

English

or suffer a god’s desires?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verlangen nach rache ist verständlich.

English

the desire for vengeance is connected.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich, der zweimal gesehen das verlangen,

English

i, who their inclination twice had seen

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verlangen diese anderen kulturen."

English

this is what these other cultures demand.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

besteht das verlangen nach veränderung weiter.

English

the urge to change persists.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das einschränken wohlschmeckender nahrungsmittel steigert in der regel nur das verlangen der kinder danach.

English

restricting a tasty food from children usually increases their desire for it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast das verlangen doch ohne reue zu offenbaren.

English

for me, the live date is to be understood that way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gerade das verlangen wir jedoch, frau kommissarin.

English

that is what we are asking for, commissioner.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

ich glaube auch nicht, dass man das verlangen kann.

English

it is only natural for that other side to try to avenge against the us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verlangen die zeiten in denen wir alle leben.

English

the times in which we live demand nothing less.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

transparenz ist besonders wichtig, das verlangen die bürger.

English

transparency is particularly important, and is required by the public.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,762,776,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK