Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich hätte gern gewusst, wann wir damit rechnen können.
i would like to know when we might expect to see that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ich würde sie bitten, darauf einzugehen, wann wir damit rechnen können.
please would you tell us something about when we can expect this.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
was denkst du, wie können sie sich kultivieren?
you tell me how he could cultivate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wann können wir damit rechnen, es zu hören?
when can we expect to hear the album?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
was denkst du ?
what are you thinking?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
an was denkst du?
what are you thinking about?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
...an was denkst du ?
...your thoughts linger where?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
was denkst du, schatz?"
what do you think, honey?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
was denkst du darüber?
what do you think about it?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube auch, daß wir damit rechnen können, weil sich herr liikanen dieser sache angenommen hat.
i, too, believe that we can expect one, as the commissioner has looked long and hard at the matter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
und auch er gibt uns eine orientierungsmöglichkeit, wann wir mit seinem kommen rechnen können:
and also he gives us a guideline assistance, when we can reckon with his coming:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
könnte uns die kommission mitteilen, wann wir mit diesem gemeinsamen standpunkt rechnen können?
could the commission enlighten us as to when we might expect that common position?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ich hätte gern gewusst, wann wir mit einer antwort auf die vorerwähnten schreiben rechnen können.
may i ask when we can expect an answer to the above letters?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
können wir damit rechnen, daß die europäische union ihre arbeit übernimmt?
can we then expect the european union to fill the gap?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
wann endlich können wir damit rechnen, daß die kriterien vorliegen, wie diese produkte gekennzeichnet werden?
just when can we expect labelling criteria to be available for these products?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
ich bin relativ zuversichtlich, weil der haushaltsausschuß hinter diesem ansinnen steht, wir also damit rechnen können, daß tatsächlich auch hart verhandelt wird.
i am relatively confident because the committee on budgets is behind us, which means that we can expect some genuinely tough negotiation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
würden wir hier blei verbieten, so können wir damit rechnen, dass weitaus mehr unglücke passieren.
if we were to prohibit lead in these, we could definitely expect more accidents to happen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
"was? denkst du, du hättest mich beschützen können? du weißt, dass das nicht stimmt."
"what? do you think you could have protected me? you know that's not true."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dürfen wir damit rechnen, dass wir dich während der fanconvention dieses jahr am 15. september wieder sehen
can we expect to see you during this year’s fan convention on september 15?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a-ha.com: wer arbeitet mit dir an diesem buch und was denkst du, wann es veröffentlicht wird?
a-ha.com: who is working on the book with you, and when do you think it will be published?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: