From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
will ich nicht gehen müssen
and i will never let you go and,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht gehen,
do not go,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
»so weit will ich nicht gehen.
i do not like him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
am samstag kann ich nicht gehen.
i can't go on saturday.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus kann ich nicht gehen.
i cannot go any further than that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
pmg: dahin würde ich nicht gehen.
pmg: i wouldn't go there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dies möchte ich
i typed it in carefully, i believe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diese möchte ich jedoch nicht als entschuldigung vorschieben.
i do not use those as an excuse.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
aber das seiend, was ich war, konnte ich nicht gehen.
that did not trouble me at all and i gave it all clearly and satisfactorily.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diese möchte ich nicht noch erschweren, aber auch nicht erleichtern.
i do not want to encumber this agenda any more, nor do i want to lighten it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
dies möchte ich vorwegschicken.
that is the first point i would like to make.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
dies möchte ich hier auch sagen.
that was another point i wanted to make.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ich sag dir, dass ich nicht gehe.
i'm telling you, i'm not going.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dies möchte ich der frau abgeordneten versichern.
i should like to assure the honourable member of that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
dies möchte ich in aller deutlichkeit sagen.
i want to make this point even clearer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
dies möchte ich einfach nur zu protokoll geben.
that is just for the record.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
dies möchte ich gerne am beispiel elektromobilität verdeutlichen.
i would like to illustrate this using electric mobility as an example.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dies möchte ich auch mit einem letzten schriftbeweis untermauern.
i would like to back this up with a final scriptural demonstration.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diese möchte ich nun hier auch anderen zur verfügung stellen.
now i want to make them available for all who are interested.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses möchte ich hier noch einmal eindringlich zum ausdruck bringen.
i should like to emphasize this point once again.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: