Results for weltenlauf translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

weltenlauf

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das ist der weltenlauf !"

English

go to the top of the page

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

alles geschehen im weltenlauf wird registriert und verwahrt.

English

all events that have happened in the course of time have been recorded and kept in a special registry.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer sich unternehmer nennt, oder zumindest wie einer denkt, krempelt lieber die Ärmel hoch und macht sich ans werk, statt über den weltenlauf zu lamentieren.

English

those who call themselves entrepreneurs, or at least think in such a way, will now roll up their sleeves and get to work instead of lamentating about the course of the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die jüngsten stücke der berliner choreografin machen hoffnung, dass der tanz sich auch künftig einzumischen vermag in den weltenlauf, ohne in agitprop auszuarten, und dass abstraktion nicht notwendigerweise eskapismus bedeutet.

English

the most recent pieces by the berlin choreographer let us hope that dance will continue to be able to interfere in the way of the world, without descending into agitprop, and that abstraction does not necessarily equal escapism.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle acaryas schaffen präzedenzfälle, ansonsten würde es nichts geben, worauf man zurückblicken und womit man vergleichen kann. maharajas behauptung, dass solch ein system zuvor nicht vorgekommen ist, selbst wenn sie wahr wäre (und wir haben keine möglichkeit zu wissen, was in all den weltenläufen in früheren kali-yugas, unmittelbar nach dem erscheinen des goldenen avataras, geschah), würde sie immer noch irrelevant sein, da acaryas stets neue präzedenzfälle schaffen; wenn auch gemäß den anweisungen der schriften.

English

all acaryas set precedents, otherwise there would be nothing to look back and compare with. so maharaja's assertion that such a system has not occurred before, even if it were true- (and we have no way of knowing what went on in all the world movements in previous kali yugas just after the appearance of the golden avatar) - would still be irrelevant, since acaryas invariably set new precedents; albeit in line with sastric injunctions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,754,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK