Results for wenn du willst, kann dich abholen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

wenn du willst, kann dich abholen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

wenn du willst, kann ich dich von der arbeit abholen.

English

i can pick you up from work if you want me to.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie kann dich abholen, wenn du willst

English

i can pick you up if you like

Last Update: 2015-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn du willst, kann ich dir zeigen, wie man das macht.

English

if you want, i can show you how to do that.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn du dich nicht erhöhen willst, kann niemand etwas tun.

English

if you don’t want to improve, nobody can do anything.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese seite ist für alle europäer. wenn du willst kann du dich dort anmelden.

English

diese seite ist für alle europäer. wenn du willst kann du dich dort anmelden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wann soll ich dich abholen?

English

when would you like me to pick you up?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann dich vom flughafen abholen, wenn du willst.

English

i can pick you up at the airport if you like.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die voraussetzung dafür ist: wenn du dich selbst nicht verbessern willst, kann dich niemand erlösen.

English

why can it make people good? there’s a prerequisite: if you don’t want to become good, no one can save you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn du ein echter anhänger bist, kann dich das falun behüten.

English

if you are a true practitioner, our falun will safeguard you. i am rooted in the universe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann dich sehn

English

when you cannot stand i am

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann dich sehn.

English

i like it like it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es kann dich umbringen

English

you can't see a meaning

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann dich beruhigen.

English

a: i can calm you down.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das kann dich interessieren …

English

you might be interested in…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"ich kann dich beruhigen.

English

“you mentioned fighting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die liebe kann dich heilen

English

love can heal you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dort kann dich niemand hören.

English

nobody can hear you there.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber ich kann dich nicht hassen

English

but i cannot hate you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann dich am busbahnhof treffen.

English

i can meet you at the bus station.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann dich deines erfolges versichern.

English

i can assure you of your success.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,356,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK