From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in sri lanka wollen wir uns an einem wohnungsbauprogramm der weltbank für binnenflüchtlinge beteiligen.
in sri lanka we are planning to cooperate with the world bank on a housing programme to assist the resettlement of internally-displaced persons.
arbeitnehmer, die das 53. lebensjahr erreicht bzw. überschritten haben, erhalten eine spezielle unterstützung über das wohnungsbauprogramm.
employees who are 53 years and older will granted a special assistance as per the housing policy.
das solargrant-programm, das bewilligungen für solarwasserheizungsinstallationen auf gehäuse zur verfügung stellt, schrieb im erschwinglichen wohnungsbauprogramm der stadt ein.
solar scholarship program, which provides grants for solar installations of heating water in the home enrolled in the city, the affordable housing program.
haushaltslinie projektbeschreibung 1993 1994 direkte hilfe wohnungsbauprogramm 10 direkte hilfe bau von schulen und rehabilitation 10 direkte hilfe mittel für kmu 6(+2*)
budget line project description 1993 1994 direct aid housing programme 10 direct aid school construction and rehabilitation 10 direct aid credit for smes 6 (+2*)
dieses wohnungsbauprogramm ist ein ausgezeichnetes beispiel dafür, wie die länder der region und die internationale gemeinschaft zusammenarbeiten, um den bedürftigsten menschen wieder ein dach über dem kopf zu geben.
this housing programme is an excellent example of countries in the region and the international community working together to give some of the most vulnerable people a roof over their heads.
das regionale wohnungsbauprogramm wurde eingerichtet, um dauerhaft wohnraum für 74 000 bedürftige personen zu schaffen, denen nach den bewaffneten konflikten im ehemaligen jugoslawien in den 1990er jahren der flüchtlingsstatus zuerkannt wurde.
the regional housing programme was set up to offer sustainable housing for 74,000 vulnerable individuals with refugee status following the armed conflicts in the former yugoslavia in the 1990s.
angesichts der steigenden bevölkerungszahlen und der städtischen wohnungsnot nach dem 1. weltkrieg ging es bei diesem wohnungsbauprogramm um günstigen, effizient und sparsam genutzten wohnraum mit einer einfachen, preiswerten ausstattung für große bevölkerungszahlen.
in view of the scarcity of rental housing in frankfurt after the first world war, this building programme was intended to produce cheap, efficient housing with an economical use of use space and simple, economical furnishings for a growing population.
im rahmen meiner untersuchung und gespräche für diesen bericht habe ich mich auch mit den vertretern des baugewerbes in den mitgliedstaaten getroffen, und sie sind bereit, in zusammenarbeit mit den lokalen und einzelstaatlichen behörden einen finanziellen beitrag zu einem wohnungsbauprogramm zu leisten.
as part of my research and discussions for this report, i met with the construction industry 's federations across the member states and they are willing to contribute financially towards a house-building programme in cooperation with the local and national authorities.
trotz starkem und wachsendem widerstand in der Öffentlichkeit gegen diese entwicklung und der unangemessenheit vieler der vorgeschlagenen bebauungsstandorte, donnert das eu-wohnungsbauprogramm in völliger missachtung der demokratischen prozesse über großbritannien hinweg. -
despite strong and growing public opposition to these developments, and the unsuitability of many proposed building sites, the eu house-building programme in britain thunders on in complete disregard of democratic processes.
die mittel für das aktionsprogramm 2014 belaufen sich auf 35,7 mio. eur, während die übrigen mittel der fazilität zur förderung der zivilgesellschaft und dem regionalen wohnungsbauprogramm zugewiesen wurden.
the funds allocated to 2014 action programme amount to eur 35.7 million, while the rest has been assigned to civil society facility and regional housing programme.
wir laufen gefahr, wirtschaftliche entwicklungen am ostkap sowie die zusammenarbeit vor ort mit dem bildungsministerium und ebenso die unterstützung für soziale wohnungsbauprogramme in südafrika aufs spiel zu setzen.
we risk jeopardising economic developments in the eastern cape and work in the eastern cape with the ministry of education. we risk jeopardising support for social housing programmes in south africa.